<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MELTA &#187; Olga Boltneva</title>
	<atom:link href="http://elt-moscow.ru/author/admin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elt-moscow.ru</link>
	<description>MOSCOW  ENGLISH LANGUAGE TEACHERS ASSOCIATION</description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 17:45:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru-RU</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>Требования к составлению авторской программы</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2011/12/trebovaniya-k-sostavleniyu-avtorskoj-programmy/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2011/12/trebovaniya-k-sostavleniyu-avtorskoj-programmy/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 21:02:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Course Design SIG]]></category>
		<category><![CDATA[авторская программа]]></category>
		<category><![CDATA[требования]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=116</guid>
		<description><![CDATA[Требования к программам. Программы оформляются и предъявляются в учебную часть по следующему плану: Программа по курсу__________________________для__________________класса на_________________учебный год. Вид программы________________________ Преподаватель_______________________ Объяснительная записка: цели курса; принципы отбора материала; структура программы и пояснения к ней; особенности программы. Тематическое планирование учебного материала: перечень тем с кратким раскрытием их содержания; количество часов на каждую тему; перечень форм работы; [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Требования к программам.</p>
<p>Программы оформляются и предъявляются в учебную часть по следующему плану:</p>
<p>Программа по курсу__________________________для__________________класса</p>
<p>на_________________учебный год. Вид программы________________________</p>
<p>Преподаватель_______________________<span id="more-116"></span></p>
<ol>
<li>Объяснительная записка:</li>
<ul>
<li>цели курса;</li>
<li>принципы отбора материала;</li>
<li>структура программы и пояснения к ней;</li>
<li>особенности программы.</li>
</ul>
<li>Тематическое планирование учебного материала:</li>
<ul>
<li>перечень тем с кратким раскрытием их содержания;</li>
<li>количество часов на каждую тему;</li>
<li>перечень форм работы;</li>
<li>указание практических и лабораторных работ (если они предусмотрены профаммой), список литературы для чтения и обсуждения;</li>
<li>указание итоговых контрольных работ.</li>
</ul>
<li>Требования к учащимся:</li>
<ul>
<li>виды деятельности (умения), которыми учащиеся должны овладеть в результате изучения курса;</li>
<li>основные понятия, законы и т.д.</li>
</ul>
<li>Критерии оценки:</li>
<ul>
<li>за письменную работу;</li>
<li>за устный ответ;</li>
<li>за практическую работу (или другие виды работы).</li>
</ul>
<li>Система оценивания.</li>
<li>Проект формы индивидуальных карт усвоения материала учащимися.</li>
<li>Обеспеченность программы методической литературой, учебниками, наглядными пособиями.</li>
<li>Преемственность программы с младшей и старшей ступенями школы.</li>
</ol>
<p>ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВЛЕНИЮ АВТОРСКОЙ ПРОГРАММЫ</p>
<ol>
<li>Описание курса</li>
<li>Объяснительная записка</li>
<li>Цели курса</li>
<li>Задачи курса</li>
<li>Принципы отбора материала</li>
<li>План изучения курса по годам</li>
<li>Особенности курса и структуры программы</li>
<li>Основные дидактические принципы работы с курсом</li>
<li>Умения и навыки, формируемые курсом</li>
<li>Тематический план</li>
<li>Педагогическая и методическая литература</li>
<li>Система оценивания</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2011/12/trebovaniya-k-sostavleniyu-avtorskoj-programmy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Авторская программа профильного курса английской и американской литературы</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2011/12/avtorskaya-programma-profilnogo-kursa-anglijskoj-i-amerikanskoj-literatury/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2011/12/avtorskaya-programma-profilnogo-kursa-anglijskoj-i-amerikanskoj-literatury/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2011 20:21:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[America]]></category>
		<category><![CDATA[course]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[АВТОРСКАЯ ПРОГРАММА ПО КУРСУ “Обучение чтению и творческому письму на уроках английской и американской литературы в 9-11 классах средней школы в профильных гуманитарных классах” Составитель программы: учитель английского языка, старший преподаватель факультета английского языка Московского городского педагогического университета, Болтнева Ольга Юрьевна. ОБЬЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Программа рассчитана на три года обучения по 34 часа в год. Из [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>АВТОРСКАЯ ПРОГРАММА ПО КУРСУ</strong></p>
<p>“Обучение чтению и творческому письму на уроках английской и американской литературы в 9-11 классах средней школы в профильных гуманитарных классах”</p>
<p>Составитель программы: учитель английского языка, старший преподаватель факультета английского языка Московского городского педагогического университета, Болтнева Ольга Юрьевна.<span id="more-90"></span></p>
<p><strong>ОБЬЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА</strong></p>
<p>Программа рассчитана на три года обучения по 34 часа в год. Из них:  22 часа – овладение базовым объемом литературных знаний по программе; 10 часов – практические занятия по развитию навыков чтения и анализа художественной литературы в оригинале, творческого письма; 2 часа — зачетные. Три года по одному уроку в неделю – слишком короткий срок, чтобы дать детям полный академический курс литературы. Учитывая этот факт и высокую информативную загруженность учащихся, автор считает необходимым ознакомить их лишь с самыми яркими представителями каждой литературной эпохи Великобритании и США и уделить большое внимание раскрытию секретов литературного творчества, анализу и оценке литературного стиля, самостоятельной работе со словом и, наконец, навыкам творческого письма. Такой курс поможет ученикам полюбить литературу этих двух стран, сравнить ее с русской литературой, преодолеть страх перед чтением литературных произведений в оригинале и заложит основу будущему самостоятельному чтению и развитию.</p>
<p><strong>Цель курса</strong>: формирование межкультурной коммуникативной компетенции, развитие критического мышления и творческого потенциала учащихся при опоре на эстетическое и художественное освоение мира на основе базового уровня владения английским языком.</p>
<p><strong>Задачи курса —</strong> научить:</p>
<ol>
<li>ориентироваться в основных литературных и художественных направлениях Великобритании и США;</li>
<li>давать характеристику жизни и творчества знаменитых английских и американских писателей и поэтов по следующему рекомендуемому плану:</li>
<ul>
<li>Происхождение;</li>
<li>Образование;</li>
<li>Профессия, занятия в жизни;</li>
<li>Основные произведения;</li>
<li>Главная идея, тема творчества;</li>
<li>Преобладающий стиль произведений;</li>
<li>Ваше отношение к творчеству данного писателя (поэта).</li>
</ul>
<li>читать учебную и критическую литературу на английском языке, находить необходимую информацию, конспектировать, составлять план, аннотацию, перефразировать текст;</li>
<li>работать с аутентичным текстом  литературного произведения:</li>
<ul>
<li>выразительно читать и декламировать прозу и поэзию, опираясь на ключевые слова;</li>
<li>понимать и интерпретировать текст, высказывать свое мнение в форме выступления, доклада, участвовать в дискуссии;</li>
<li>переводить английские прозаические и поэтические произведения на русский язык;</li>
<li>использовать слово как средство выражения идей, понятий, чувств; применять различные словари;</li>
<li>анализировать художественные образы и стиль, пользуясь литературоведческими терминами по следующему рекомендуемому плану:</li>
</ul>
<ul>
<li>Главная идея</li>
<li>Посредством каких образов и действий выражена идея</li>
<li>Какие средства выразительности использованы в произведении</li>
<li>Есть ли символы и какова их роль в раскрытии идеи</li>
<li>Доминирующий стиль</li>
<li>Ваше отношение к прочитанному</li>
</ul>
<li>писать стихи, диалоги, рассказы, сочинения, критические эссе, пьесы, сценарии.</li>
<li>использовать музыку, живопись, художественное слово для самовыражения.</li>
<li>выступать с устной презентацией результата творческого  и научного исследования</li>
</ol>
<p><strong>ПРИНЦИПЫ ОТБОРА МАТЕРИАЛА</strong></p>
<ol>
<li><strong></strong><strong>Доступность</strong>. Степень сложности текстов определяется уровнем овладения учащимися к концу 8-го класса основами английской грамматики и способностью использовать английский язык как средство эстетического и культурного познания мира.</li>
<li><strong>Преемственность</strong>. Материал логично вырастает из программы по внеклассному чтению для 5-х&nbsp;&mdash; 8-х классов, где учащиеся знакомятся с детской английской и американской литературой.</li>
<li><strong>Связь с базовыми курсами</strong> истории, литературы и мировой художественной культуры на русском языке. Настоящий курс совпадает и дополняет программмы по указанным предметам.</li>
<li><strong>Научность</strong>. Изучаемыеые писатели и поэты являются наиболее яркими и известными представителями своей художественной эпохи, признанными в своей и в мировой художественной культуре. Анализ их творчества проводится на принципах эстетики как науки.</li>
<li><strong>Аутентичность</strong>. Учащиеся работают с неадаптированными художественными произведениями, критическими эссе, видеофильмами, периодикой; переписываются со сверстниками; посещают страны изучаемого языка.</li>
<li><strong>Социальная значимость</strong>. Материал является минимальным и необходимым для знакомства с литературой Великобритании и США, для формирования творческого мировоззрения ,  совершенствования владения английским языком и для последующего оперирования полученными знаниями при включении в диалог культур, т. е. для реализации современного подхода “творчески и коммуникативно ориентированного обучения” иностранным языкам.</li>
</ol>
<p><strong>ПЛАН ИЗУЧЕНИЯ КУРСА ПО ГОДАМ</strong></p>
<p><strong></strong>IX класс.</p>
<p>22 часа. Зарождение литературы Великобритании. VII-XVII века. Происхождение английского языка. Эпоха Возрождения.</p>
<p>10 часов. Творческая мастерская.</p>
<p>X класс.</p>
<p>Зарождение Американской литературы. XVII–XIX века</p>
<p>22 часа. Эпоха Просвещения. Романтизм и реализм в литературе Великобритании и США.</p>
<p>10 часов. Творческая мастерская.</p>
<p>XI класс.</p>
<p>22 часа. Модернизм и постмодернизм в литературе Великобритании и США. XX век (до 70-х годов)</p>
<p>10 часов.  Творческая мастерская.</p>
<p><strong>ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ ПРОГРАММЫ </strong></p>
<p>I. Краткость – три года по одному уроку в неделю.</p>
<p>II. Наличие новой формы работы (“Творческой мастерской”) по 10 часов в каждом классе с целью развития<br />
творческих способностей учащихся в области художественного чтения и творческого письма.</p>
<p>III.Разработка внеурочных проектов, обеспечивающих более глубокое понимание литературы стран через знакомство с такими важнейшими областями культуры, как: музыка, изобразительное искусство и национальные праздники:</p>
<ol>
<li>Подготовка и проведение праздничных вечеров:</li>
<ul>
<li>Конкурс театральных представлений “Объяснения в любви в разные исторические эпохи”, вечер любовной поэзии в клубе “Одиноких сердец”.</li>
<li>Шекспировский фестиваль.</li>
</ul>
<li>Музыкальные проекты на основе лекций в Государственном музее музыкальной культуры им. М. И. Глинки:</li>
<ul>
<li>“История музыки Великобритании”</li>
<li>“История музыки США”</li>
</ul>
<li>Художественные проекты после посещения Музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина  (“Живопись Великобритании и США из фондов музея”) или просмотра видеофильмов (Роберт Клайн “Вызов” &nbsp;&mdash; видео фильм о  модернизме в живописи и скульптуре). Презентация собственных художественных работ.</li>
</ol>
<p><strong>ОСНОВНЫЕ ДИДАКТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ С КУРСОМ:</strong></p>
<ol>
<li>Курс должен приносить учащимся радость от интеллектуальных и духовных открытий, находок, догадок, озарений.</li>
<li>Необходимо применять на уроке различные виды деятельности для поддержания интереса  и предупреждения усталости у учащихся.</li>
<li>Главное – глубина понимания, интенсивность мыслительной и духовной работы на уроке, а не количество прочитанного или выученного.</li>
<li>Творческий интеллектуальный и духовной труд должен быть оценен тактично и доброжелательно, не может быть и речи о двойках или тройках. Грамматические ошибки, не нарушающие смысла высказывания на иностранном языке, вполне допустимы.</li>
<li>Главные критерии успешности усвоения:</li>
<ul>
<li>удовольствие от работы, увлеченность, желание узнать больше, сделать что-то самостоятельно;</li>
<li>построение связных логических высказываний, раскрывающих основную идею сочинения или выступления;</li>
<li>адекватное включение в дискуссию;</li>
<li>четкость и оригинальность личного мнения;</li>
<li>уверенное знание фактического и литературоведческого материала для подкрепления своих высказываний.</li>
</ul>
</ol>
<p><strong>УМЕНИЯ И НАВЫКИ, ФОРМИРУЕМЫЕ КУРСОМ</strong></p>
<ol>
<li>Понимание на слух и ведение записей.</li>
<li>Конспектирование учебной и критической литературы, перефразирование текста.</li>
<li>Выделение главной и сопутствующей идеи.</li>
<li>Составление плана учебного текста.</li>
<li>Применение литературоведческих терминов при анализе стиля и замысла художественного произведения.</li>
<li>Анализ и понимание подтекста.</li>
<li>Понимание, интерпретация и оценка художественного произведения.</li>
<li>Самостоятельное творчество в форме миниатюры на заданную тему, диалога, эссе, рассказа, стихотворения, пьесы, сценария.</li>
<li>Участие в дебатах, викторинах, конференциях.</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2011/12/avtorskaya-programma-profilnogo-kursa-anglijskoj-i-amerikanskoj-literatury/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Crying and Laughing America through the Eyes of Children</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2011/11/crying-and-laughing-america-through-the-eyes-of-children/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2011/11/crying-and-laughing-america-through-the-eyes-of-children/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 20:50:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Highlights]]></category>
		<category><![CDATA[MELTA events]]></category>
		<category><![CDATA[фестиваль]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=237</guid>
		<description><![CDATA[MELTA – IGUMO IT – “ENGLISH” Festival – Contest Crying and Laughing America through the Eyes of Children Moscow: IGUMO IT November, 2, 2009– April, 2, 2010  2010 faces important dates related to American culture: the 100-th anniversary of O’ Henry’s and Mark Twain’s death. This same year also marks the 175-th Anniversary of Mark [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="center">MELTA – IGUMO IT – “ENGLISH”</p>
<p align="center">Festival – Contest</p>
<p align="center"><strong><em>Crying and Laughing America through the Eyes of Children</em></strong></p>
<p>Moscow: IGUMO IT</p>
<p align="center">November, 2, 2009– April, 2, 2010</p>
<p style="text-align: left;" align="center"></p>
<p> 2010 faces important dates related to American culture: the 100-th anniversary of O’ Henry’s and Mark Twain’s death. This same year also marks the 175-th Anniversary of Mark Twain and the 125-th Anniversary of his pinnacle work “Adventures of Huckleberry Finn”.</p>
<p>In commemoration of the two brilliant American authors – Mark Twain and O’ Henry, Moscow English Language Teachers Association (MELTA), Institute for the Humanities and Informational Technologies (IGUMO IT) and newspaper “English” of the publishing house “The First of September” organized a special event dedicated to the lives and works of these outstanding people. The festival has brought together inspired and creative secondary school students as well as university students of English to commemorate, to honour and to remember Mark Twain and O’ Henry. The Festival was sponsored by the English Language Office and Public Affairs Section of the American Embassy in Moscow.</p>
<p>The mission of the Festival was to promote awareness and appreciation of the life and work of Mark Twain and O’ Henry and to demonstrate the relevance of their stories and ideas to citizens of the world.<span id="more-237"></span></p>
<p>O’ Henry knew people very well, especially the ordinary people of New York. His stories were very often with a happy unexpected end, which were far from real life, but at the same time he could not shut his eyes to the dark sides of American life. In his stories one can feel satirical criticism of the American way of life. Most of his short stories are full of warm sympathy for ordinary American people.</p>
<p>Mark Twain is best known as a humorist, his wit is the sparkle that enlivens all his works. While Mark Twain uses his unique humor to engage and amuse his audience, his work also contains social criticism that provokes each reader to think deeply about our world. Through his stories and essays, Mark Twain searched for truth and wisdom. He has left behind a legacy that still evokes deep attachments to such characters as Tom Sawyer, Huckleberry Finn, and Jim, while at the same time provokes thoughtful discussion as it challenges his reader to look critically at society.</p>
<p>The project to mark the dates entitled “<strong><em>Crying and Laughing America through the Eyes of Children</em></strong>” started in November 2009, and was proclaimed to 190 secondary schools of the Moscow Eastern Administrative Area and IGUMO IT. The event gathered over 600 participants: school students from Moscow Eastern Administrative Area; university students from IGUMO IT, Moscow Pedagogical State University, Moscow State Regional Pedagogical University, Moscow State Pedagogical Institute, St. Petersburg Institute for the Humanities; guest theatre team “Constellation” from Moscow Pedagogical State University (directed by PhD Professor M.Y. Blokh).</p>
<p>The event combined the following proceedings: <strong><em>Drama Festival of School English Theatres, Research Project Contest, Memory Date Show and Best Question to M. Twain Contest</em></strong>. The festival-contest included several stages and preliminary selections and finished on April, 2, 2010.</p>
<p>The first stage included preliminary ranking of school-teams’ dramatizations of the literary works (younger school students – those of M. Twain; senior school students – those of O’ Henry). On March 4-5, twenty best teams were given a chance to rehearse their shows in IGUMO IT and to get specialist advice by Moscow Armen Dzhigarkhanyan theatre producer Yu. V. Klepikov, theatre producer V.A. Polyakov and IGUMO Theatre Arts Faculty Dean N.K. Telyakevich, Ph D. Four best teams were selected to present their theatrical performances in the venue of IGUMO IT on April 2 at the closing ceremony of the Festival. On March 25-26, school 1475 provided a 500-seater venue for <strong><em>Drama Festival of School English Theatres.</em></strong> The jury of the theatrical contest included specialists of English and theatre arts, representatives of MELTA, the local (EAA) and IGUMO governing bodies and the alumni of USG – Elena Markova, Anna Shirokikh, Tatyana Kobzina, Olga Boltneva, Galina Gumovskaya, Alyona Gromushkina. (The criteria for the jury of<strong><em> Drama Festival of School English Theatres </em></strong>are included in Appendix 1 to the report).</p>
<p>The initial program of the Festival Final Event had to be a little bit changed because of a great amount of University students’ applications for participation in the Research Conference “Pillars of American Literature at the Turn of 19-20 Centuries”. Instead of working at two Festival areas on April, 1, the organizers decided to hold The Research Conference beforehand, on April, 1. University students prepared talks based on their research devoted to various aspects of literary works by Mark Twain and O’ Henry. The students of IGUMO IT, Moscow Pedagogical State University and Moscow State Regional Pedagogical University presented the results of their research in English and in Russian. Four best reports were chosen by the jury of <strong><em>Research Project Contest</em></strong> headed by Prof. E. Yakovenko to be presented at the Festival closing ceremony.</p>
<p>The Festival developments acquired additional furnishing when O. Kurenya, Associate Professor of IGUMO IT managed to get in touch with M. Twain and O’ Henry museums in the US and asked for copies of most interesting materials related to the life and works of the authors. They reproduce historical and cultural atmosphere of America at the turn of 19-20 centuries, most interesting episodes of the life of M. Twain and O’ Henry and their literary characters. Owing to the kind assistance of Mark Twain Boyhood Home and Museum (Hannibal, MO) and its executive director Dr. Cindy Lovell it was possible to get authentic materials providing the organizers and participants of the Festival with comprehensive information on Mark Twain’s biography and his funny literary characters.</p>
<p>The final stage took place on April, 2 at IGUMO IT and comprised a complex of events. It started with the foreword of Prof. Galina Gumovskaya, the project author. The opening ceremony began with a word of greeting from the guests of honour who contributed greatly to help the Festival develop. The first words of greeting were spoken by IGUMO IT Rector Prof. Marina Volynkina. On behalf of Public Affairs Section of US Embassy Moscow, Mike Snyder addressed the audience and sent the Festival good wishes. (Consider Festival Final Event Programme at Appendix 3).</p>
<p>Following the Program of the Festival four speakers shared with the participants and guests of the Festival their special academic expertise in the areas of literature, linguistics, and culture studies having subjected to analysis the life and works of Mark Twain and O’ Henry. The presentation of Maria Kondratyuk (MSRU) was dedicated to one day of Mark Twain’s life and compiled a description of his routine as well as the writer’s quotations. The next report was held by Ilya Fedotov (IGUMO IT). The report concerned the cultural and historic background of Mark Twain’s novel “The Adventures of Tom Sawyer”. It was devoted to the verbalization of concepts ‘school’ and ‘church’. The third talk was presented by Anastasia Shestakova (IGUMO IT). Her research report indicated the reasons for the nicknames of O’ Henry. It revealed the history of O’ Henry’s pen-name and considered different approaches to its origins. The last presentation was held by Julia Melnikova (MPSU); it claimed revealing insights into the life of O’ Henry.</p>
<p>A very attractive concert of Irish original music and song as a gift for the Festival was performed by the students of the IGUMO IT Faculty of Foreign Languages and was greeted as a natural continuation of the closing ceremony. It was prepared under the close supervision of IGUMO IT Associate Professor Ilya Kurenya.</p>
<p>The most attractive item of the finishing stage of the festival appeared to be the theatrical performances of the winners of the <strong><em>Drama Festival of School English Theatres</em></strong>. The top prize was awarded to school 1475; the young winning team brightly revealed their understanding of M. Twain’s characters. The second prize went to school 1200: they gave an impressive and sparkling musical based on Mark Twain’s novel “The Adventures of Tom Sawyer”. The third prize was shared by schools 1752 and 2036; the young actors displayed their skills and talents while competing with each other for the best fence painting the way Mark Twain’s funny characters used to do.</p>
<p>But the most memorable event of the Festival was a live personal appearance of celebrated American actor Ken Richters – a very special guest who honored the festival with his visit. Ken Richters – a character actor as Mark Twain – knows a lot about Mark Twain and his literary characters. He performed as Mark Twain hundreds of times in theatre, cinema and musical shows in 50 countries of the world. At the festival Ken Richters re-enacted Mark Twain and told the audience funny stories. The sparkling humor and gentle irony of Mark Twain and Ken Richters could not but cut to the quick both the old and the young.</p>
<p>After the performance, the University and school students had an opportunity to communicate with Ken Richters-Mark Twain. It was an exciting contest for the <strong><em>Best Question to M. Twain</em></strong>. The contestants prepared their witty personal rich in content questions to Mark Twain. Ken Richters showed fine appreciation of the students’ knowledge of the biography, literary works and characters of Mark Twain and said that Russian children are much smarter than American children of the same age. (A list of the questions is included in Appendix 2 to the report).</p>
<p>The final item of the festival was the award ceremony on which the participants were given certificates and memorable presents. The awards ceremony was conducted by Rector of the Institute for the Humanities and Informational Technologies Prof. Marina Volynkina and the guest of honour Ken Richters.</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2011/11/crying-and-laughing-america-through-the-eyes-of-children/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Active Listening for Effective Communication: Criteria and Techniques</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2011/06/active-listening-for-effective-communication-criteria-and-techniques/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2011/06/active-listening-for-effective-communication-criteria-and-techniques/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Jun 2011 20:36:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Teacher Training]]></category>
		<category><![CDATA[workshops]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=225</guid>
		<description><![CDATA[Active Listening for Effective Communication: Criteria and Techniques Workshop Speaker: Olga Boltneva elt-moscow.ru XVII th NATE 2011 “No man has learned to speak well until he has first learned to hold his tongue.” An old German proverb “We were all given one mouth and two ears. The wisest people use them in that proportion.” Anonymous [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><span style="text-decoration: underline;">Active Listening for Effective Communication: Criteria and Techniques<br />
</span></strong><strong><span style="text-decoration: underline;">Workshop</span></strong></p>
<p align="center"><strong><em>Speaker: Olga Boltneva </em></strong></p>
<p align="center"><strong><em>elt-moscow.ru<br />
XVII th NATE 2011</em></strong></p>
<p align="center"><strong>“No man has learned to speak well until he has first learned to hold his tongue.” </strong></p>
<p align="center"><strong>An old German proverb</strong></p>
<p align="center"><strong>“We were all given one mouth and two ears. The wisest people use them in that proportion.”</strong><strong><br />
</strong><strong>Anonymous</strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">“Active listening“ </span></strong><br />
(<em>Leader Effectiveness Training</em>, Thomas Gordon)<br />
is a communication technique that requires the listener</p>
<p>• to receive</p>
<p>• to focus</p>
<p>• to interpret</p>
<p>• to evaluate<span id="more-225"></span></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Why practice active listening?</span></strong></p>
<p>• Helps us understand others better</p>
<p>• Shows others we respect them</p>
<p>• Allows us to receive accurate messages</p>
<p>• Enables us to respond appropriately</p>
<p>• Shows people are cared about</p>
<p>• Motivate students to study better</p>
<p>• Improves students’ study skills</p>
<p>• Improves interpersonal relationships</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Active Listening Techniques</span></strong></p>
<p>• <strong>Attending </strong></p>
<p>• <strong>Paraphrasing </strong></p>
<p>• <strong>Clarifying </strong></p>
<p>• <strong>Asking </strong></p>
<p>• <strong>Encouraging </strong></p>
<p>• <strong>Reflecting </strong></p>
<p>• <strong>Summarizing </strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">SOLER posture – nonverbal skill</span></strong></p>
<p>• S = Squarely face person</p>
<p>• O = use Open posture</p>
<p>• L = lean towards the person</p>
<p>• E = use eye contact</p>
<p>• R = relax, keep it natural</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Poor Listening Habits</span></strong></p>
<p>• <strong><span style="text-decoration: underline;">&laquo;</span></strong>Turning a speaker off and dwelling on the plethora of internal distractions we all have.</p>
<p>• Letting an early remark of a speaker, with which one disagrees, develop a prejudice which clouds or puts a stop to any further listening.</p>
<p>• Allowing personal characteristics of the speaker or his poor delivery to prevent understanding.&raquo;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">RESOURCES</span></strong></p>
<p>• <a href="http://712educators.about.com/cs/activelistening/a/activelistening_2.htm" target="_blank">http://712educators.about.com/cs/activelistening/a/activelistening_2.htm</a></p>
<p>• <a href="http://esl.about.com/od/englishlistening/English_Listening_Skills_and_ActivitiesEffective_Listening_Practice.htm Active Listening for the Classroom" target="_blank">http://esl.about.com/od/englishlistening/English_Listening_Skills_and_ActivitiesEffective_Listening_Practice.htm Active Listening for the Classroom</a></p>
<p>• <a href="http://www.selfgrowth.com/articles/THE_ART_OF_ACTIVE_LISTENING.html">The Art of Active Listening</a><br />
<a href="http://www.selfgrowth.com/articles/THE_ART_OF_ACTIVE_LISTENING.html">http://www.selfgrowth.com/articles/THE_ART_OF_ACTIVE_LISTENING.html</a></p>
<p>• <a href="http://www.buzzle.com/articles/active-listening-exercises.html" target="_blank">http://www.buzzle.com/articles/active-listening-exercises.html</a></p>
<p>• <a href="http://712educators.about.com/od/activelistening/Active_Listening_Resources.htm">http://712educators.about.com/od/activelistening/Active_Listening_Resources.htm</a> <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://esl.about.com/od/speakingadvanced/a/timestress.htm">http://esl.about.com/od/speakingadvanced/a/timestress.htm</a></span></p>
<p>• <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.netplaces.com/new-teacher/behavior-management/active-listening.htm">http://</a><a href="http://www.netplaces.com/new-teacher/behavior-management/active-listening.htm">www.netplaces.com/new-teacher/behavior-management/active-listening.htm</a> </span></p>
<p>• <strong> </strong><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.netplaces.com/self-esteem/active-listening/overcoming-the-obstacles-to-listening.htm">http://</a><a href="http://www.netplaces.com/self-esteem/active-listening/overcoming-the-obstacles-to-listening.htm">www.netplaces.com/self-esteem/active-listening/overcoming-the-obstacles-to-listening.htm</a></span></p>
<p>• <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.netplaces.com/self-esteem/active-listening/learning-to-become-an-active-listener.htm">http://www.netplaces.com/self-esteem/active-listening/learning-to-become-an-active-listener.htm</a></span></p>
<p>• <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.razvandobre.com/10-Exercises-to-Improve-Listening-Skills-and-Become-an-Active-Listener.html">http://www.razvandobre.com/10-Exercises-to-Improve-Listening-Skills-and-Become-an-Active-Listener.html</a></span></p>
<p><strong>Константин Сергеевич Станиславский. </strong></p>
<p><strong>Развитие креативности</strong></p>
<p>Есть люди, которые не любят слушать, им гораздо интереснее говорить самим. Они томятся, когда все же приходится что-то выслушать в разговоре, но с нетерпением выискивают момент, когда можно перебить собеседника. Любопытное зрелище — диалог двух таких &laquo;перебивальщиков&raquo;! И есть люди, которые любят слушать. Разговаривать с ними — удовольствие. Замечено, что люди, умеющие слушать обладают более развитым интеллектом и воображением. Так что — учитесь слушать! Везде, всегда.</p>
<p>— Когда вы идете по шумной людной улице, попробуйте, не глядя по сторонам, лишь по доносящимся до вас звукам ясно представить себе зрительно, что происходит вокруг.</p>
<p>— Попробуйте улавливать звуки выборочно — слушать, к примеру, только шумы проезжающих машин, не обращая внимания на все остальное. Думайте, что это за машины, угадывайте, какие они, придумывайте, куда они едут, кто в них сидит.</p>
<p>— Прислушайтесь к шагам отдельных прохожих, но не смотрите на них. По характеру шагов — нафантазируйте себе внешний облик прохожего, и даже его мысли, его биографию. Угадайте, куда он идет. Не стоит из любопытства проверять свои фантазии и узнавать у прохожего, верно ли вы определили его профессию. Мы занимаемся в этом упражнении не ясновидением, а совсем другим, более плодотворным, делом — развиваем органы чувств, память восприятий, воображение и фантазию.</p>
<p>Listen to the sounds around you. What are they? Do you hear traffic? Do you hear the buzz of a florescent light? Do you hear children playing, neighbors talking, or music in the background? If you can answer this question, you were listening. Yes! It is that simple. If you stopped to focus on the sounds around you, it was a voluntary decision and your hearing went a step further and turned into listening.</p>
<p><strong>Test Your Listening Abilities</strong></p>
<p>The only real test for listening is to listen. The following assessment will, however, help you understand if you are using your listening skills to best advantage.</p>
<p>Review the following statements. Put a check by the statements that most closely match your listening traits.</p>
<p>1. I tune out when something is boring to me.</p>
<p>2. I listen to the whole story before making a decision or coming to a conclusion.</p>
<p>3. I often begin formulating a response in my head as the other person talks.</p>
<p>4. I really try to understand the other person&#39;s point when listening.</p>
<p>5. Sometimes, I start listening on a negative note.</p>
<p>6. I objectively evaluate all information, regardless of the source.</p>
<p>7. My mind wanders to unrelated material when the speaker is talking.</p>
<p>8. I can tune out distractions such as noise when I am listening.</p>
<p>9. I judge the information before I truly understand what the speaker means.</p>
<p>10. I leave my emotions outside when listening. I listen with an objective mind.</p>
<p>11. I often interrupt the speaker so that I can say what I want to say.</p>
<p>12. I force myself to never mentally argue with the speaker when he or she is speaking.</p>
<p>13. I answer questions that are asked of other people.</p>
<p>14. I usually accept information as true from people I like and respect.</p>
<p>15. I eliminate some information from the message to simplify what I am hearing.</p>
<p>16. I force myself to be silent during conversations so that I can focus on what is being said instead of what I am going to say.</p>
<p>If you checked more odd numbers than even numbers, you have created some monumental barriers to effective listening. If you checked more even numbers than odd numbers, you have learned how to eliminate many barriers to the listening process.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2011/06/active-listening-for-effective-communication-criteria-and-techniques/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Best ESL Podcasts for Your iPod</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2010/12/the-best-esl-podcasts-for-your-ipod/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2010/12/the-best-esl-podcasts-for-your-ipod/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 18:55:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[podcasts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=217</guid>
		<description><![CDATA[In a new series on Goods, Michelle Schusterman takes a look at language learning podcasts and which might be best for your situation. http://matadornetwork.com/goods/the-best-esl-podcasts-for-your-ipod/ I hesitated when adding the word &#171;Best&#187; to the title of this article, 1) Because the best method of learning language is not the same from person to person, and 2) [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>In a new series on Goods, Michelle Schusterman takes a look at language learning podcasts and which might be best for your situation.</p>
<p><a href="http://matadornetwork.com/goods/the-best-esl-podcasts-for-your-ipod/" target="_blank">http://matadornetwork.com/goods/the-best-esl-podcasts-for-your-ipod/</a></p>
<p>I hesitated when adding the word &laquo;Best&raquo; to the title of this article, 1) Because the best method of learning language is not the same from person to person, and 2) Because there are approximately eleventy jillion podcasts available, and I can&#39;t claim to have tried them all.</p>
<p>As a former ESL teacher and a person who tried several methods when learning Portuguese, from Rosetta Stone to private instruction to full immersion, I know every student has their own goal in mind when they set out to learn a language. Some of my students wanted to open the doors at work for jobs in English-speaking countries by focusing on business English. Some needed to pass a proficiency test at school, and some wanted to feel confident striking up a conversation. Some just wanted to understand what Chandler was saying on Friends. With that in mind, I dove into the world of ESL podcasts. While archived podcasts are useful, the topics (and slang) can be outdated, so I only included those that are currently being updated.<span id="more-217"></span></p>
<p><strong><em>ESL Pod (English as a Second Language Podcast)</em></strong></p>
<p><strong><em></em></strong>What Level is it?</p>
<p>I would have recommended this podcast to my intermediate and advanced ESL students in a heartbeat. Dr. Jeff speaks slowly and articulately, and each episode covers something different and interesting, from Area 51 to suggesting a nightcap.</p>
<p>What&#39;s the Focus?</p>
<p>I&#39;d say this is one for those who want to work on their listening skills. Dr. Jeff is very careful about speaking English normally, but the way he incorporates difficult concepts like prepositions, idioms and phrasal verbs makes it clear to the student what those words or phrases mean. Students learn based on context, not definition, which from my experience results in better understanding. I really can&#39;t emphasize enough just how impressed I am with both the website and the podcast&nbsp;&mdash; both somehow manage to be articulate, educational and interesting.</p>
<p>How Frequently is it Updated?</p>
<p>At least three times a week&nbsp;&mdash; both the podcasts and blog (which is also helpful, and offers transcriptions) are quite reliable.</p>
<p><strong><em>Just Vocabulary</em></strong></p>
<p><strong><em></em></strong>What Level is it?</p>
<p>Mostly advanced, although some intermediate students could benefit from these as well. The vocabulary words introduced include preempt, quotidian, and scintillate&nbsp;&mdash; not exactly everyday English, but good words to know.</p>
<p>What&#39;s the Focus?</p>
<p>As the title suggests, it&#39;s all about vocabulary. Each podcast is around five minutes and introduces two new vocabulary words. You&#39;ll hear the word repeated frequently, listen to several sample sentences, then get the spelling, definition, synonyms and antonyms.</p>
<p>At the end of each podcast, there&#39;s a review of words from the previous podcast. Because of the repetitiveness, this is a great one for students interested in expanding their English vocabulary.</p>
<p>In all honesty, this one appears to be intended more toward students studying for their SATs rather than actual ESL students. But I&#39;ve had several dedicated ESL students who would be all over this podcast. And with so many schools abroad pushing &laquo;real&raquo; English (aka &laquo;what&#39;s up&raquo; and &laquo;wanna&raquo;), I&#39;d love it if real English were taught, too. An ESL student who correctly uses &laquo;propagate&raquo; in a sentence would earn a panegyric from me.</p>
<p>How Frequently is it Updated?</p>
<p>It looks like twice a week, although the last podcast I see was early September 2010. However, there are literally hundreds of episodes, so I&#39;d recommend starting from the beginning. Their website, Facebook and Twitter accounts are active, so hopefully they&#39;ll be updating more soon.</p>
<p><strong><em>Business English Pod</em></strong></p>
<p><strong><em></em></strong>What Level is it?</p>
<p>Advanced, with a specific focus on phrases and concepts frequently used in the business world. The host (who varies per episode) speaks at a medium speed, and articulately. You&#39;ll hear a variety of accents as well.</p>
<p>What&#39;s the Focus?</p>
<p>Business. Topics covered include networking, interview tips, marketing and dealing with angry customers. A few of the episodes include video, which basically shows a real-time transcription as the lesson moves along. You can also find transcriptions, ebooks and other helpful resources on the website.</p>
<p>How Frequently is it Updated?</p>
<p>It averages about once a week, sometimes closer to a week and a half.</p>
<p>What Level is it?</p>
<p>On their website, the podcasts are split into levels, with episodes for beginning through advanced learners. They also have a section just for business English students, and a collection of videos that focus specifically on pronouncing words found in the episodes.</p>
<p>What&#39;s the Focus?</p>
<p>The episodes are very personable and conversational. Each is fairly short&nbsp;&mdash; just a few minutes long&nbsp;&mdash; and comes with a transcript, worksheets and answers, and other extra assignments. This podcast is excellent for students who want well-rounded lessons; a little listening, a little reading, a little writing.</p>
<p>How Frequently is it Updated?</p>
<p>About once a week. I love that the website tells you when the next update will be&nbsp;&mdash; it&#39;s on the right, beneath the subscription option.</p>
<p><strong><em>Culips ESL Podcast</em></strong></p>
<p><strong><em></em></strong>What Level is it?</p>
<p>Intermediate, although many advanced students could benefit from their episodes that focus on idioms.</p>
<p>What&#39;s the Focus?</p>
<p>I&#39;d say &laquo;real&raquo; English&nbsp;&mdash; in other words, the type of English you use in everyday conversation. Recent episodes include everything from discussions about superstitions to slang terms for money. Beneath each episode is a list of important expressions used in the chat, and members have access to full transcripts, more detailed explanations about phrases used and quizzes.</p>
<p>How Frequently is it Updated?</p>
<p>They average around four to five podcasts per month, each of which is between ten and fifteen minutes long.<br />
<strong><em></em></strong></p>
<p><strong><em>ESL Aloud</em></strong></p>
<p><strong><em></em></strong>What Level is it?</p>
<p>Beginner to intermediate, depending on the episode. Some cover things as basic as spelling words aloud in English, while others work on slightly more advanced topics.</p>
<p>What&#39;s the Focus?</p>
<p>Many of the episodes choose one phonetical sound&nbsp;&mdash; short A, long E, etc&nbsp;&mdash; and provides a lesson on pronouncing those words. This podcast is ideal for students who thrive with heavy repetition. Each episode runs between ten and twenty minutes (occasionally longer), and encourages the student to repeat words and phrases several times after the host.</p>
<p>How Frequently is it Updated?</p>
<p>Until recently, only once a month. There were three new podcasts in September of 2010&nbsp;&mdash; hopefully a sign of more updates to come.</p>
<p>What did I miss? Do you have any great ESL podcast recommendations? Let me know in the comments so I can add them to the list!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2010/12/the-best-esl-podcasts-for-your-ipod/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>180TechTips.com&#160;&#8212; Integrate computer technology</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2010/10/180techtips-com-integrate-computer-technology/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2010/10/180techtips-com-integrate-computer-technology/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 20:35:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[CALL SIG]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=109</guid>
		<description><![CDATA[Mission Statement: It is the mission of 180TechTips.com to help empower educators and other professionals to integrate computer technology into their personal lives so that they might more effectively integrate computer technology into their professional duties. Resources: Articles Free Quotes Slides Technology Workshops Internet Moments &#160; When do they start? The technology tip emails go [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Mission Statement:<br />
It is the mission of 180TechTips.com to help empower educators and other professionals to integrate computer technology into their personal lives so that they might more effectively integrate computer technology into their professional duties.</p>
<p>Resources:</p>
<ul>
<li>Articles</li>
<li>Free Quotes Slides</li>
<li>Technology Workshops</li>
<li>Internet Moments</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p><span id="more-109"></span>When do they start?<br />
The technology tip emails go out on weekdays during the North American school year (from September to June) .  Each email will consist of an overview of the day&#39;s technology tip and a hyperlink to more information.  As promised each daily technology tip should only take about 5 minutes to read and to do the practice activity.</p>
<p>What can I expect?<br />
15 hours of free technology lessons in 5 minute increments, emailed directly to you beginning of September and running until June.  The time of year when you sign up determines the number of technology tips you will receive.  Don&#39;t worry though, the daily tips will start up again next year and continue until you choose to un-subscribe from this list.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2010/10/180techtips-com-integrate-computer-technology/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A document camera in ELT</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2010/04/a-document-camera-in-elt/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2010/04/a-document-camera-in-elt/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 22:54:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[CALL SIG]]></category>
		<category><![CDATA[document camera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[О.М.Корчажкина Цикл статей, написанных в период с ноября  2009 г. по апрель 2010 г., в которых автор делится своим опытом использования документ-камеры компании AVerMedia на уроках английского языка. I. Уважаемые коллеги, желающие работать на уроках с документ-камерой! Этому вопросу посвящён цикл статей Андрея Нестерова в приложении к Учительской газете &#171;ИКТ в образовании&#187; за 2008 г.: &#171;Документ-камеры [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div>
<p style="text-align: right;" align="left">О.М.Корчажкина</p>
<p align="left">Цикл статей, написанных в период с ноября  2009 г. по апрель 2010 г., в которых автор делится своим опытом использования документ-камеры компании AVerMedia на уроках английского языка. <span style="font-size: x-small;"><span id="more-99"></span><br />
</span></p>
<h3 align="left">I. Уважаемые коллеги, желающие работать на уроках с документ-камерой!<strong></strong></h3>
<p align="left">Этому вопросу посвящён цикл статей Андрея Нестерова в приложении к Учительской газете &laquo;ИКТ в образовании&raquo; за 2008 г.:</p>
<ol type="1">
<li>&laquo;Документ-камеры в школьной практике&raquo;, № 16, с. 18-19 <a href="http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_add&amp;toid=846&amp;i_id=9&amp;app=ikt" target="_blank">http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_ad...d=9&amp;app=ikt</a> ;</li>
<li>&laquo;Документ-камеры для школ&raquo;, № 18, с. 16-17<a href="http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_add&amp;toid=1269&amp;i_id=13&amp;app=ikt" target="_blank">http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_ad...=13&amp;app=ikt</a>;</li>
<li>&laquo;Достоинства отдельных моделей документ-камер&raquo;, № 20, с. 22-23<a href="http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_add&amp;toid=1788&amp;i_id=18&amp;app=ikt" target="_blank">http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_ad...=18&amp;app=ikt</a>;</li>
<li>&laquo;Новые возможности документ-камеры для педагогов&raquo;, № 22, с. 22-23<br />
<a href="http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_add&amp;toid=2208&amp;i_id=22&amp;app=ikt" target="_blank">http://www.ug.ru/issues08/?action=topic_ad...=22&amp;app=ikt</a> .</li>
</ol>
<p>Кроме того, в издании вы найдёте выходные данные дистрибьютера документ-камер AVerVision в России&nbsp;&mdash; компании &laquo;ООО Стоик-М&raquo;. Тел. в Москве: (495) 366-90-06 и (495) 366-45-08, веб-сайт: <a href="http://www.avervision.ru/" target="_blank">www.avervision.ru</a>, эл. адрес: <a href="javascript:DeCryptX('3l0n0f1p2B0a1w1f1s2x1j2u0i0o3q200r0u')">info [at] avervision [dot] ru</a>.</p>
<h3>II. Документ-камера: первые впечатления</h3>
<p>Документ-камера была моей давней мечтой.Впервые я увидела прародительницу современных камер лет пять назад. На открытом уроке на конкурсе «Учитель года» молодая учительница французского языка продемонстрировала классу (изображение было на экране телевизора), как надо заполнять таблицу в рабочей тетради, лежащей на её столе. Учащиеся отнеслись к этому очень спокойно и по-деловому. А мы, члены комиссии, задержав дыхание, переглянулись: такого никто не ожидал! И не в смысле «чуда техники», а в смысле уместности, или даже необходимости приёма, так легко и быстро реализованного.</p>
<p>Когда по ходу урока учителю надо было показать, как выполнять домашнее упражнение, даже представить было нельзя, что нудное и, в целом, малополезное потрясание тетрадью перед классом с объяснением «на пальцах» можно заменить такой наглядной и понятной учащимся формой демонстрации необходимых действий.</p>
<p>Сама камера являла собой небольшой серебристый шарик на длинной изогнутой ножке – эдакий колокольчик. Её поначалу я даже не заметила. Потом, когда пригляделась и поняла, что именно она является источником торжества «дидактической мысли», решила, что это – плод творческих усилий местного кулибина, который снабдил учителей той школы простым телепередатчиком, подключённым к телеприёмнику. Скажу честно: я до сих пор не знаю, кто был производителем той знаменательной для меня документ-камеры.</p>
<p>Моя вторая встреча с документ-камерой произошла полтора года назад в подмосковных Мытищах на одной из конференций. У докладчика не открылась презентация, и он очень занервничал. В аудитории была «меловая» доска, но не было мела. Вдруг кто-то из слушателей заметил, что на экране странным образом отображается лежащая на кафедре клавиатура компьютера. Оказывается, над нею – клавиатурой – склонилась миниатюрная документ-камера, которую из зала не было видно. Воодушевлённый новыми возможностями докладчик начал выступление, на листе бумаги рисуя схемы и делая записи, поясняющие ход его замершей было мысли.</p>
<p>И вот документ-камера стоит на столе в моём кабинете. Подключить её к компьютеру и проектору было совсем несложно, и мои робкие движения по управлению «дивайсом» обретали всё большую уверенность. Первая апробация нового дидактического инструмента происходила на уроке в 10-м классе, когда нужно было проанализировать письменные работы учащихся, проверенные мною во время каникул. Раньше я сканировала работы и выводила их на экран, однако это занимало очень много времени и, кроме того, не позволяло дополнительно править текст по ходу обсуждения. С документ-камерой процесс обсуждения происходил настолько естественно, что мои десятиклассники даже не среагировали на новшество, что, скажу откровенно, меня немного задело.</p>
<p>Зато на уроке в 7-м классе ситуация сложилась иначе. Не успели учащиеся войти в класс, как самые дотошные увидели новый прибор и столпились вокруг него, как толпились крестьяне вокруг «лампочки Ильича» почти столетие назад.</p>
<p>– Это веб-камера, – сказал самый дотошный. – У меня дома она прямо в монитор встроена.</p>
<p>– Это не веб-камера, а настольная лампа, – строгим голосом поправила его девочка-отличница.</p>
<p>Начался урок, на котором нужно было проверить письменное задание (дети написали открытку из Лондона своим друзьям). Я просила детей класть под камеру свои открытки и у экрана читать текст всему классу. Если встречались ошибки, мы их тут же исправляли ручкой. Это вызвало такой восторг у семиклассников, что выставить на всеобщее обозрение плоды своего эпистолярного труда пожелали все – даже самые застенчивые и робкие.</p>
<p>Однако тот урок закончился для меня не совсем удачно. Времени показать все работы с помощью документ-камеры не хватило, и от одного из «неохваченных» в мой адрес прозвучали не очень лестные слова. Впрочем, вины самой документ-камеры в том не было. А после урока &laquo;неохваченный&raquo; учащийся, стыдливо потупившись, принёс мне свои извинения.</p>
<h3>III. Документ-камера как инструмент экстренной помощи учителю</h3>
<p>За неделю работы новая документ-камера не только отвоевала себе прочное место на моём рабочем столе среди монитора, компьютера, множества проводов, фильтров тока переменного и источника тока постоянного, а также другого необходимого оборудования, но и упрочила своё положение, став полноправным членом нашей электронной компании.<br />
Однако её статус с самого начала стал отличаться от статуса всех остальных приборов. Компьютер, сканер, принтер – с точки зрения воплощения в жизнь «сиюминутного» замысла учителя это электронное оборудование можно назвать инерционным, то есть работающим с запаздыванием в смысле воплощения пришедших в голову учителя или учащихся идей. Понятно, что работа на компьютере (сейчас речь идёт о его демонстрационных возможностях) требует большой предварительной подготовки, состоящей по крайней мере в сканировании и редактировании изображений. И если во время урока вдруг возникает непредвиденная ситуация, когда требуется срочно продемонстрировать изображение или процесс выполнения какого-либо учебного действия – компьютер сам по себе превращается в «тормоз» непреодолимой силы. Документ-камера реагирует на наши решения и следует нашей мысли практически мгновенно.</p>
<p>Опишу всего пару ситуаций, возникших на моих уроках на этой неделе, когда документ-камера просто спасла положение, не дав замедлить или даже сорвать учебный процесс.</p>
<p>Старшеклассникам было дано задание описать фотографию, которую нужно было принести с собой на урок. Чтобы вся группа могла увидеть изображение и принять участие в обсуждении представляемых материалов, учащиеся заранее перевели выбранные ими фотографии в электронную форму и показывали их на экране через компьютер. Самые смелые учащиеся выступали, конечно же, в начале урока, и всё шло по задуманному сценарию. Затем выяснилось, что «не самые смелые» учащиеся даже не удосужились сосканировать свои фотографии, попытавшись демонстрировать их классу, держа в поднятой вверх руке, что грозило уроку войти в незапланированное русло. Более того – да простят меня мои «несмелые» ученики! – я подозреваю, что они это сделали намеренно, чтобы в поле внимания въедливой аудитории не попали мелкие детали их фотографий, и это автоматически избавило бы их как от необходимости детального описания, так и от назойливых вопросов «смелых» одноклассников.</p>
<p>Но не тут-то было! Призванная на помощь документ-камера увеличила все изображения до различимого размера, и дискуссия обернулась полноценным обсуждением.</p>
<p>В седьмом классе документ-камера помогла мне раскрыть замысел одного хитрого ученика, основной задачей которого было оправдать себя за невыполненное домашнее задание. Домашнее задание было выдано в виде ксерокопии страницы, на которой одно из упражнений сопровождалось картинками с видами спорта. Нужно было подписать картинки.</p>
<p>Каждый из нас знает, что чёрно-белые ксерокопии картинок, особенно если оригиналы были цветными, могут получиться очень тёмными и плохо различимыми. Этим и воспользовался мой хитрый ученик, не имеющий, кстати, проблем со зрением. В начале урока он радостно сообщил, что не смог разглядеть, что же изображено на картинках, в то время как остальные учащиеся в классе всё прекрасно разглядели и сделали необходимые подписи. Я была очень удивлена, поскольку сама делала эти ксерокопии, да и краски в ксероксе было достаточно.</p>
<p>Тогда мой самый дотошный ученик (см. материал «Документ-камера: первые впечатления») предложил сравнить якобы нечёткую ксерокопию с остальными. Я, в свою очередь, предложила сделать это с помощью документ- камеры. Замысел хитреца был раскрыт.</p>
<h3>IV. Думы о документ-камере: технические возможности устройства</h3>
<div>
<p>Проработав с документ-камерой чуть более месяца и поняв, что теперь не смогу без неё обходиться, я захотела проанализировать, какие же её свойства и качества так привлекают учителя и учащихся.</p>
<p>Первое и, наверное, основное – её <strong><em>технические возможности</em></strong><em>. </em></p>
<p>Самая простая функция документ-камеры – <strong>демонстрация стационарных изображений и объектов</strong>. Причём, если под изображениями понимать двумерные, то есть плоские, отображения реальных предметов (фотографии) или рисунки, то объекты – это трёхмерные отображения реальных предметов, которые из стационарных превращаются в движущиеся, когда мы вращаем их, пытаясь рассмотреть со всех сторон. А документ-камера помогает транслировать изображения этих плоских или объёмных предметов на экран для всеобщего обозрения.</p>
<p>К одной из эффективных технических характеристик документ-камеры можно отнести <strong>способность увеличивать демонстрируемый объект</strong>, давая тем самым возможность рассмотреть мелкие детали плоского или объёмного изображения, которые даже при реальном просмотре плохо различимы. Так она может превратиться в «электронную лупу», которая всегда находится у вас под рукой.</p>
<p>Одно из свойств документ-камеры приближает её к видеокамере, работающей в режиме реального времени. При этом документ-камера служит <strong>средством динамической визуализации естественных процессов</strong>. Особенно это важно на уроках естественнонаучного цикла, когда требуется демонстрация опытов или наблюдение за реальными процессами. Смена ракурса, производимая с помощью документ-камеры, позволяет учащимся «погружаться» в среду опыта или всего процесса, рассматривать его в мельчайших деталях, видеть отклонения или вариации в движении или перемене состояния демонстрируемых объектов.</p>
<p>Примером реализации этой функции документ-камеры может служить обзор объёмного текстового материала (например, учебника или альбома с иллюстрациями), требующий обращаться по ходу демонстрации к различным частям документа. Перелистывание страниц под объективом документ-камеры – несопоставимо более быстрое и удобное действие, чем сканирование страниц и их демонстрация через компьютер.</p>
<p>Кроме того, это свойство документ-камеры позволяет учителю <strong>демонстрировать сложные учебные действия</strong>, состоящие из нескольких этапов или операций. Особенно это необходимо, когда работа происходит не «на пустом месте», а с опорой на сложную форму учебного материала, представленного в «бумажной» форме (иллюстрацию, текст, упражнение) или в виде реальных объектов не очень большого размера, например, обучение работать на клавиатуре компьютера, вышивать гладью или «крестиком», накладывать штриховку, рисовать сложные узоры и пр.</p>
<p>При обучении ИЯ сложным учебным действием может быть пример выполнения письменного задания (письмо, подчёркивание, исправление ошибок, заполнение пропусков, в том числе и при разгадывании кроссворда), визуальная работа с текстом, когда требуется найти определённую информацию, слова или словосочетания, выделить фрагменты текста по определённым признакам, соотнести иллюстративный и текстовый материал. Причём различного рода выделения, подчёркивания и нанесение отметок можно делать не только с помощью реального карандаша, но и с помощью электронных карандашей и маркеров разного цвета, входящих в «электронную комплектацию» документ-камеры.</p>
<p>Неоценимую помощь может оказать документ-камера при обучении заполнять различного рода анкеты, опросники, листки регистрации, а также <strong>бланки ответов ЕГЭ</strong>.</p>
<p>Если требуется объяснить учащимся, как работать с игровым дидактическим материалом в виде карточек, домино или лото, то демонстрация правил работы с такими «мелкими учебными пособиями» с помощью документ-камеры становится простой, наглядной и увлекательной.</p>
<p>Следующее важное свойство документ-камеры – это её помощь учителю и учащимся в<strong> динамической презентации результатов </strong>их<strong> работы</strong>. Очень часто требуется продемонстрировать результаты работы, которыми могут являться изготовленные учащимися предметы или мелкие движущиеся объекты, когда нужно показать последовательность действий, освоенных учащимися при изучении предмета (особенно это касается информационных и материальных технологий). В этих случаях трансляция реальных действий выступающего на экран создаёт эффект вовлечённости аудитории в процесс презентации, которая принимает активный, «живой» характер.</p>
<p><strong>Функция записи стационарных и динамических объектов</strong>, которой обладает документ-камера, позволяет сохранять увеличенные изображения и видеозаписи динамических процессов и учебных действий в виде файлов изображений и видеофайлов с целью их последующей демонстрации и изучения.</p>
<h3>V. Думы о документ-камере: нейрофизиологические особенности создания и восприятия визуальной информации</h3>
<p></p>
</div>
<div>Проработав с документ-камерой теперь уже около трёх месяцев и поняв, что теперь не смогу без неё обходиться, я захотела проанализировать, какие же её свойства и качества так привлекают учителя и учащихся.</div>
<p>В предыдущей Думе я рассказала о технических возможностях документ-камеры, однако не упомянула о новых функциях, которые реализованы в последних моделях камер компании AVerMedia – CP300 и CP355: «маска» (возможность закрывать часть информации шторкой и плавно открывать её по мере необходимости), «картинка в картинке» (накладывание изображений), «зеркальное изображение» (возможность получать симметричное изображение), выделение необходимого участка изображения на экране, автоматическая настройка резкости и многое другое, с чем меня познакомил представитель компании Н.В. Ивлиев во время своего очередного визита в ЦО № 1678 5-го февраля 2010 г.</p>
<p>Второй аспект, который умело использован разработчиками документ-камеры – это её способность эффективно реализовать <strong><em>нейрофизиологические особенности создания и восприятия визуальной информации</em></strong>.</p>
<p>Способы <strong>создания</strong> визуальной информации с помощью документ-камеры основаны на следующих нейрофизиологических особенностях человека:</p>
<ul>
<li>способ управления информационными объектами в поле визуализации вовлекает в процесс обучения кисти рук пользователя как «осязательные манипуляторы», что способствует более эффективному усвоению последовательности учебных действий за счёт создания пространственно-временного контекста;</li>
<li>моторные действия руками, производимые пользователем при управлении информационными объектами в поле документ-камеры, представляют собой сложную координированную деятельность, в которую вовлечены практически все системы организма.</li>
</ul>
<p>Способы <strong>восприятия</strong> информации, воссоздаваемой документ-камерой, основаны на следующих нейрофизиологических особенностях человека:</p>
<ul>
<li>восприятие информации способом, подобным естественному способу восприятия реального жизненного пространства человека, при этом информация отражается в сознании как целостный объект или целостная совокупность объектов, связанных наглядными временными и пространственными отношениями;</li>
<li>качественная, многоуровневая визуализация учебных объектов способствует быстрому их опознаванию, что ведёт к максимальному использованию оперативного поля зрения, т. е. той части общего поля зрения, которая воспринимается и опознаётся одномоментно.</li>
</ul>
<p>Таким образом, в документ-камере, как дидактическом инструменте, реализованы все основные нейрофизиологические особенности как создания, так и восприятия информации познающим субъектом, что способствует более прочному усвоению содержания информационных объектов и учебных действий.</p>
<h3>VI. Думы о документ-камере: психолого-педагогические аспекты применения документ-камеры</h3>
<p>Продолжая цикл комментариев о теоретических основах применения документ-камеры, рассмотрим <strong>комплекс психолого-педагогических аспектов</strong>, позволяющих сделать применение устройства эффективным с точки зрения реализации:</p>
<ul>
<li>дидактических принципов обучения;</li>
<li>психологических аспектов обучения;</li>
<li>принципа целесообразности предоставляемых методов обучения;</li>
<li>организационной деятельности учителя на уроке;</li>
<li>учебно-познавательной (когнитивной) деятельности учащихся на уроке.</li>
</ul>
<p><strong><em>1. </em></strong><strong><em>Реализация дидактических принципов обучения </em></strong><br />
<em>1.1. </em><em>Принцип научности</em> реализуется путём соблюдения логики изложения учебного материала, предъявляемого учителем с помощью документ-камеры, а также за счёт прямой трансляции учебного материала из первоисточника, что сводит к минимуму или не допускает вовсе фактических или ситуационных ошибок.<br />
<em>1.2. </em><em>Принцип проблемности</em> реализуется за счёт обеспечения возможности коллективного поиска решения учебной задачи (учащихся самостоятельно или совместно с учителем), а также возможности проследить процесс поиска решения.<br />
<em>1.3. </em><em>Принцип наглядности</em> является основным преимуществом документ-камеры перед традиционными средствами обучения, поскольку создаёт предметно-мотивационную среду урока, выступает как пространство для создания и демонстрации процессов и явлений, предоставляет учащимся поле для выполнения заданий динамического характера, позволяет использовать функцию записи динамических упражнений в процессе их выполнения для сопоставления результатов работы учащихся и их анализа, а также создания динамических инструкций, обеспечивает возможность редактирования и/или трансформации учебного материала во время его демонстрации.<br />
<em>1.4. </em><em>Принцип активности и сознательности </em>обеспечивает всем участникам учебного процесса понимание целей и задач предстоящей работы, наиболее полную реализацию возможностей само- и взаимообучения, самоанализа, самооценки, самостоятельного мышления и самостоятельной деятельности.<br />
<em>1.5. </em><em>Принципы доступности, а также систематичности и последовательности</em> базируются на возможности постепенного усложнения видов предъявления учебного материала (стационарное, динамическое, поэтапное, акцентное, сопоставительное, трансформация, процесс и т.п.), что соответствует поэтапному, последовательному переходу от главного к новым фактам и свойствам изучаемого объекта, явления или процесса и способствует расширению и углублению знаний, формированию новых навыков и умений.<br />
<em>1.6. </em><em>Принцип завершённости обучения </em>обеспечивается возможностью демонстрации аналогий, сравнений, сопоставлений, противопоставлений, за счёт чего происходит постепенный переход от низших уровней усвоения знаний к более сложным с пошаговой фиксацией усвоенного.<br />
<em>1.7. </em><em>Принцип развития учебной деятельности</em> реализуется за счёт предоставления богатых возможностей для восприятия и понимания новой информации, что приводит к адекватному и точному осознанию учащимися познавательной задачи и актуализации мотивов ее решения.<br />
<em>1.8. </em><em>Принцип воспитательного воздействия урока</em> реализуется за счёт эффективной организации учебно-познавательной деятельности учащихся, а также положительного влияния профессиональных и личностных качеств учителя, не ограничивающегося «тряпко-мело-голосовыми» средствами, а применяющего на уроке инновационные технологии.</p>
<p><strong><em>2. Реализация психологических аспектов обучения</em></strong><br />
<em>2.1.Многовариантность представления</em> <em>и интерпретации учебной информации</em> создаёт разнообразный по форме стимул, предъявляемый с высокой частотностью и подкрепляемый визуальным контекстом, что позволяет не только быстро опознавать и классифицировать воспринимаемую информацию, но и эффективно усваивать её на активно деятельностном уровне с использованием различных видов памяти (моторной, образной, словесно-логической, эмоциональной).<br />
<em>2.2.Управление учебным материалом</em> в поле документ-камеры, имитирующее выполнение упражнений с произвольной динамикой (1) и позволяющее проследить ход мыслей пользователя (учителя или учащегося), приводит к достижению высокого учебного результата.<br />
<em>2.3.</em> <em>Мобилизация внимания</em> учащихся различными способами: демонстрацией стационарных и динамических объектов, поэтапного выполнения задания, акцентного выделения части объекта, сопоставительного и сравнительного анализа объектов, трансформации объектов, наблюдения за процессами, повторного воспроизведения, смысловой и логической группировки объектов и т.п.<br />
<em>2.4. Возможность выполнения разнообразных видов работы</em>, способствующих самостоятельной умственной деятельности учащихся: письменных заданий, устного обсуждения в группе, паре, в коллективе, организация консультаций, презентаций и т.п.</p>
<p><strong><em>3. </em></strong><strong><em>Реализация принципа целесообразности предоставляемых методов обучения</em></strong><br />
<em>3.1.Объяснительно-иллюстративные методы обучения</em> реализуются благодаря основному свойству документ-камеры – многоплановой визуализации объектов, явлений и процессов при изложении учителем законченного фрагмента учебного материала, предъявлении плана изложения нового материала, переформулировки вопросов, облегчающей понимание, выдаче визуальных инструкций по выполнению учебных действий, обобщении по теме урока.<br />
<em>3.2. Репродуктивные методы обучения</em> реализуются при воспроизведении знаний по образцу, правилу, с опорой на схему или алгоритм, воспроизведение уже изученного материала, для заполнения схем и таблиц, иллюстрации алгоритма или модели, описания объекта, приведении учащимися собственных примеров, подтверждающих правило, свойство, закон, алгоритм.<br />
<em>3.3. Поисковые и исследовательские методы обучения</em> предполагают вычленение сущности изучаемого объекта, явления или процесса, формулировку и аргументацию гипотез визуальными методами, демонстрацию хода рассуждения, выбор путей решения исследовательской задачи или проблемы, организацию наблюдения за ходом решения.</p>
<p><strong><em>4. </em></strong><strong><em>Обеспечение организационной деятельности учителя на уроке</em></strong><br />
<em>4.1. </em>Документ-камера обеспечивает<em> высокую степень готовности учителя к уроку и рациональное использование времени урока </em>за счёт возможности мобильного предъявления учебного материала и быстрого решения непредвиденных вопросов.<br />
<em>4.2.</em> Документ-камера обеспечивает<em> высокую мотивацию учащихся к учебной деятельности </em>за счёт<em> </em>продуманной организации учебной деятельности учащихся и поддержания их интереса к учению разнообразными способами предъявления учебного материала, занятостью учащихся учебно-познавательной деятельностью в течение всего урока.<br />
<em>4.3. </em>Учитель осуществляет организацию <em>групповых дискуссий </em>с опорой на статический и динамический демонстрационный материал.<br />
<em>4.4. </em>Учитель способствует организации совместной работы нескольких учащихся <em>над одним визуальным заданием</em>.<br />
<em>4.5.</em> Учитель вовлечён в <em>совместную с учащимися деятельность</em> за счёт передачи им части своих полномочий с помощью документ-камеры (учащиеся могут занимать позицию учителя, демонстрируя учебные материалы).<br />
<em>4.6.</em> <em>Произвольное управление динамикой учебных объектов</em>, осуществляемое учителем или учащимися, представляет собой один из самых высоких уровней интерактивности и поэтому способствует повышению эффективности усвоения материала.<br />
<em>4.7.</em> Управляя объектами с произвольной динамикой в поле обзора документ-камеры, пользователь имеет возможность комментировать последовательность своих действий, <em>поясняя выполнение заданий с помощью «живой речи».</em></p>
<p><strong><em>5. Обеспечение учебно-познавательной (когнитивной) деятельности учащихся на уроке</em></strong><br />
<em>5.1.</em> Документ-камера представляет собой <em>когнитивный инструмент</em>, поддерживающий, направляющий и расширяющий мыслительный процесс учащегося за счёт создания наглядной ориентировочной основы действий.<br />
<em>5.2.</em> Документ-камера способствует демонстрации практических умений в предметной деятельности, сопровождаемых полными ответами и комментариями с возможностью<em> сравнения и сопоставления достигнутых учащимися результатов.</em><br />
<em>5.3. </em>Документ-камера способствует <em>проявлению инициативы учащихся</em> и их готовности принять организаторские функции учителя на себя, а также регулировать процесс обучения с целью повышения его эффективности.<br />
<em>5.4. </em>Документ-камера даёт возможность <em>объективно оценить индивидуальные достижения учащихся</em>, их вклад в групповую работу, а также отследить степень личностного роста учащихся.<br />
<em>5.5. При парной или групповой работе над заданием</em> документ-камера помогает учащимся в осознании и реализации цели совместной деятельности, способствует успешной коммуникации и достижению взаимопонимания, позволяет осуществлять взаимоконтроль и обсуждение процесса и результатов совместной учебной деятельности.</p>
<p>_____________<br />
1) Произвольная динамика – свойство интерактивного оборудования, позволяющее воспроизводить объекты, динамика предъявления которых задаётся пользователем, а не разработчиком программного продукта.</p>
<h3>VII. Документ-камера: интерактивное устройство толерантного типа</h3>
<div>
<p>Совершенно неожиданно возникла идея совместить функции интерактивной доски и документ-камеры.</p>
<p>Раньше, на самых первых этапах, я напрямую использовала функцию документ-камеры по оперативной трансляции стационарного изображения. Это означает, что при проверке творческих заданий учащихся, требующих корректировки и обсуждения, я просто размещала письменную работу в поле обзора устройства и шариковой ручкой корректировала ошибки, демонстрируя учащимся возможные варианты выполнения задания.</p>
<p>Часто это делали сами учащиеся, которых я приглашала к своему рабочему месту. Однажды вдруг возникла ситуация, когда учащийся предложил не очень удачное исправление своей ошибки, зачеркнув первоначальный вариант и записав новый сверху. Потребовалось повторное исправление, что очевидно привело бы к «мазне».</p>
<p>Кто-то из учащихся предложил использовать «штрих», т.е. «забелить» оба неудачных ответа и записать новый.</p>
<p>Но затем над этим предложением возобладал здравый смысл, который подсказал новое решение – подключить к работе интерактивную доску (ИД). Известно, что у ИД есть функции «электронное перо» и «ластик», позволяющие производить повторную корректировку. Так мы и поступили:</p>
<ol>
<li>С помощью документ-камеры сфотографировали страницу работы учащегося – это заняло одну секунду времени.</li>
<li>Вывели это изображение на экран монитора – ещё одна секунда.</li>
<li>Включили интерактивную доску, которая «приняла на себя» изображение с экрана монитора – третья секунда.</li>
<li>Воспользовались функциями ИД «электронное перо» и «ластик», что позволило продемонстрировать несколько вариантов выполнения задания.</li>
</ol>
<p>Кстати, после этого спонтанного случая, стали таким образом выполнять и другие письменные задания, в которых было необходимо что-то писать поверх некоторого другого изображения, не испортив первоисточник, например, при разгадывании кроссвордов, заполнении пропусков. Очень помогает эта функция при работе с текстовым материалом, когда нежелательно делать пометки поверх реального текста, подложенного под документ-камеру. Например, недавно я получила в подарок уникальную книгу об архитектурных памятниках Санкт-Петербурга, которую решила использовать на уроке по теме &laquo;Buildings&raquo;. Демонстрировала её с помощью документ-камеры и ИД, делая записи поверх текста книги с помощью электронного пера ИД. А на иллюстрациях учащиеся подписывали название частей здания и декора.</p>
<p>Кто-то может возразить: зачем «городить огород», когда известно, что среди функций самой документ-камеры тоже есть возможность делать пометки с помощью электронных маркеров поверх изображения – и даже делать снимок не надо. Соглашусь, с помощью маркера выделять, подчёркивать, обводить участки текста и изображений – всё это делать можно, а вот писать с помощью курсора «мыши» не очень удобно, здесь необходимо иметь в руке ручку. Кроме того, позиция учителя у доски с пером в руке, будто с мелом, выглядит и воспринимается учащимися более естественно, чем его склонённая над столом фигура, пытающаяся с помощью &laquo;мыши&raquo; вывести корявым почерком некое слово.</p>
<p>Второго апреля ЦО № 1678 вновь посетил представитель компании AVerMedia Николай Ивлиев, который продемонстрировал новую уникальную разработку компании – электронное перо, совместимое с документ-камерами последнего поколения – CP300 и CP355, т.е. работающее с ними на одном программном обеспечении, что позволяет писать поверх изображения, транслируемого с документ-камеры. Было бы здорово, если бы влияние нового устройства – электронного пера – распространялось на поверхность экрана, куда проецируется изображение с документ-камеры, чтобы одновременно можно было и писать, и видеть, что ты пишешь (может быть, это и можно делать, просто я этого не поняла). Тогда и помощь ИД не понадобилась бы: перо было бы своё, родное, да и снимков изображения с документ-камеры не нужно было бы делать. При этом компания AVerMedia обошлась бы только своей продукцией.</p>
</div>
<h3>VIII. Документ-камера поднимает &laquo;голову&raquo; и смотрит по сторонам</h3>
<div>В предыдущем материале «Документ-камера: интерактивное устройство толерантного типа» я писала о том, как моя документ камера подружилась с интерактивной доской. Но этим демонстрация её (документ-камеры) коммуникативной компетентности не ограничилась. Моя документ-камера стала искать новые сферы своего влияния на окружающую информационную среду. И нашла.<br />
С тех пор, как один из моих дотошных учеников принял новое, только что появившееся устройство за веб-камеру (см. запись II. Документ-камера: первые впечатления), меня не покидала мысль использовать документ-камеру в качестве веб-камеры – для проведения видеоконференций. Какие свойства документ-камеры делают её более привлекательной для таких целей, чем веб-камера или специальная цифровая видеокамера?Очевидно, что видеокамера – это отдельное дорогостоящее электронное устройство, которым невозможно оснастить каждый школьный кабинет.Что касается веб-камеры, то она, как правило, либо встроена в монитор, либо жёстко крепится к нему с помощью специального кронштейна. Поэтому область её видеообзора ограничивается лицом, находящимся непосредственно перед монитором. Можно, конечно, снять веб-камеру с монитора, но тогда для неё должен быть предусмотрен отдельный держатель-стойка, который позволил бы направлять её на аудиторию. Для встроенной веб-камеры нужно было бы вращать монитор, что также крайне неудобно. Кроме того, в обоих этих случаях должна быть предусмотрена дополнительная регулировка высоты веб-камеры, а также настройка резкости и «зум» (приближение-удаление объекта), чего веб-камеры не имеют, поскольку предназначены для работы в фиксированной позиции.А вот документ-камера как будто создана для обозрения: стоит только распрямить её «шею», поднять саму камеру, т.е. её «голову», направить на аудиторию и расположить оптическую систему камеры под требуемым углом (путём вращения самой камеры или её «шеи», чтобы не было повёрнутого или перевёрнутого изображения). Функции настройки резкости на самой камере и «зум» на панели управления позволяют получить качественное изображение, причём реальное движение учащихся в классе, их мимика и жесты будут «схватываться» и передаваться документ-камерой практически без искажения, т.е. запаздывания.Это что касается механики. Теперь об электронике.</p>
<p>Поскольку в нашей школе документ-камерой оснащён только мой кабинет, я решила осуществить одностороннюю пробную видеоконференцсвязь с соседним кабинетом ИЯ и посмотреть, как в нём будет видно и слышно то, что происходит у меня на уроке.</p>
<p>Для этого я воспользовалась широко известной пользователям Интернета программой Skype, версию 4.2 которой свободно загрузила с сайта: <a href="http://www.skype.com/intl/ru/download/skype/windows/" target="_blank">http://www.skype.com/intl/ru/download/skype/windows/</a>. Установив программу Skype 4.2 на свой компьютер и пройдя электронную регистрацию, я сделала то же самое на компьютере моей коллеги из соседнего кабинета. Видеозвонок с моего компьютера, к которому подключена документ-камера и микрофон, был принят моей коллегой и на экране её монитора появилось видеоизображение урока в моём классе, который передавался моей документ-камерой через Интернет в режиме реального времени. Для воспроизведения звука в кабинете моей коллеги к компьютеру были, естественно, подключены аудиоколонки.</p>
<p>Пробное подключение состоялось и прошло успешно. Гордости документ-камеры и моей радости не было предела!</p>
<p>Кроме видеоконференцсвязи документ-камеру можно использовать и для работы в одном предметном кабинете или аудитории. Например, при трансляции увеличенного изображения коллективной или групповой работы учащихся на настенный экран с тем, чтобы другие учащиеся в аудитории могли более детально рассмотреть работу своих товарищей.</p>
<p>Для больших аудиторий или актового зала документ-камера может транслировать изображение выступающего на большой экран с тем, чтобы последние ряды могли лучше его увидеть, как это делается, например, на концертах в огромных залах или на стадионах.</p>
</div>
<h3>IX. 160 способов использования документ-камеры.</h3>
<p style="text-align: right;">Составил Кен Ройал. Перевод с английского О.М.Корчажкиной.</p>
<p>1. Демонстрация предметов, имеющих различные геометрические формы.</p>
<p align="justify">2. Демонстрация мелких частей объектов.<br />
3. Проверка и исправление домашних работ учащихся.<br />
4. Проведение викторин с демонстрацией заданий и ответов.<br />
5. Составление набора предложений и идей при мозговом штурме (<a href="http://www.mindtools.com/brainstm.html" target="_blank">brainstorming</a>).<br />
6. Демонстрация брошюр, книг, альбомов.<br />
7. Подключение к микроскопу.<br />
8. Наблюдение за ростом растения от семени до стебля и листьев.<br />
9. Разделение предмета на мелкие детали с последующей демонстрацией.<br />
10. Демонстрация видеоряда в качестве набора иллюстраций к рассказу (<a href="http://accad.osu.edu/womenandtech/Storyboard%20Resource/" target="_blank">storyboard</a>).<br />
11. Возможность быстрого редактирования письменных работ.<br />
12. Работа над структурой предложения.<br />
13. Отработка орфографии.<br />
14. Отработка грамматических структур.<br />
15. Демонстрация художественных изделий, выполненных учащимися.<br />
16. Демонстрация слов при обучении чтению на ранних этапах.<br />
17. Демонстрация слов при обучении иностранным языкам.<br />
18. Составление круговых диаграмм Венна (<a href="http://www.graphic.org/venbas.html" target="_blank">Venn diagram</a>), изображающих области перекрывания групп элементов с целью демонстрации их общих компонентов.<br />
19. Демонстрация правил чтения гласных звуков и общих фонетических правил.<br />
20. Демонстрация процессов выполнения творческих заданий по ручному труду (рисование, шитьё, вышивание, лепка, резьба по дереву, чеканка, выжигание и пр.).<br />
21. Демонстрация документальных изображений для составления рассказов из жизни учащихся, классов, истории школы.<br />
22. Решение уравнений.<br />
23. Выполнение заданий на словообразование.<br />
24. Демонстрация решения сложных математических задач.<br />
25. Объявление результатов голосования за лучшего учащегося дня или недели.<br />
26. Демонстрация презентаций PowerPoint.<br />
27. Демонстрация материалов в День открытых дверей.<br />
28. Демонстрация документации во время заседаний методических объединений и педсоветов.<br />
29. Оперативная демонстрация результатов голосований и опросов.<br />
30. Сопровождение презентаций, сделанных учащимися.<br />
31. Сравнение изображений с реальными объектами.<br />
32. Демонстрации движения пластилиновых фигурок (<a href="http://library.thinkquest.org/22316/home.html" target="_blank">claymation</a>).<br />
33. Демонстрация иллюстрированных изданий.<br />
34. Работа со словарём.<br />
35. Демонстрация основных математических операций: сложения, вычитания, умножения, деления и т.д.<br />
36. Демонстрация карточек с изображениями предметов (<a href="http://www.eslflashcards.com/" target="_blank">flashcards</a>).<br />
37. Цифровая «словарная стена» (<a href="http://www.theschoolbell.com/Links/word_walls/words.html" target="_blank">word wall</a>) – пространство, на котором можно располагать активную лексику урока (например, слова, записанные на карточках), сопровождая их иллюстрациями, разнообразными заданиями, группируя их по различным признакам и пр.<br />
38. Работа с географическими картами.<br />
39. Работа со шкалой времени (<a href="http://www.simile-widgets.org/timeline/" target="_blank">timeline</a>).<br />
40. Демонстрация капиллярных свойств жидкости (набор жидкости с помощью тонкой стеклянной трубочки).<br />
41. Кукольные представления.<br />
42. Демонстрация мелких живых существ, которых нельзя «пустить по партам»: жуков-короедов, земляных червей, насекомых, змей, рыб и т.д.<br />
43. Запись упражнений, выполняемых на уроке для последующей трансляции или выкладывания в сети.<br />
44. Демонстрация загружаемых из сети аудио- и видеофайлов.<br />
45. Использование в качестве видеокамеры (запись и/или демонстрация на экран действий, происходящих в классе).<br />
46. Использование при проведении видеоконференций.<br />
47. Демонстрация процесса сборки/разборки объёмных моделей.<br />
48. Изучение инструкций и руководств по использованию технических устройств.<br />
49. Процесс обучения стихосложению.<br />
50. Процесс обучения написанию писем.<br />
51. Демонстрация плана урока и видов деятельности на уроке.<br />
52. Демонстрации игры «Собери пазл» (<a href="http://www.jigzone.com/" target="_blank">puzzle</a>).<br />
53<strong>.</strong> Позволяет пересылать по электронной почте или выкладывать на сайте иллюстративную информацию.<br />
54. Использование всем классом одной книги для чтения вслух.<br />
55. Выбор ролей для постановки пьесы.<br />
56. Устная драматизация с опорой на текст для чтения (<a href="http://www.teachingheart.net/readerstheater.htm" target="_blank">reader&#39;s theatre</a>): презентация письменного источника в форме сценария пьесы или фильма из сборников, книг или журналов; тексты пьес, написанные учащимися, для чтения по ролям.<br />
57. Демонстрация рецептов для приготовления блюд на уроках кулинарного искусства.<br />
58. Изучение животных или растительных клеток под микроскопом.<br />
59. Изучение окаменелых животных или растений.<br />
60. Наблюдение преломления луча света при прохождении через треугольную призму.<br />
61. Демонстрация языка жестов и пальчиковых игр.<br />
62. Демонстрация подсчёта денег (бумажных купюр или монет).<br />
63. Исследование мелких деталей и частей механического или технического оборудования.<br />
64. Проведение химических экспериментов.<br />
65. Мгновенный снимок документа или изображения вместо сканирования, требующего значительных затрат времени.<br />
66. Запись цифровых рассказов.<br />
67. Создание иллюзии движения объектов способом мультипликации (<a href="http://video.google.ru/videosearch?sourceid=ie7&amp;q=stop-motion+animation&amp;rls=com.microsoft:ru:IE-SearchBox&amp;oe=UTF-8&amp;rlz=1I7ACAW&amp;redir_esc=&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=BC2XS7_JBtqosQaVk935CA&amp;sa=X&amp;oi=video_result_group&amp;ct=title&amp;resnum=4&amp;ved=0CCkQqwQwAw" target="_blank">stop-motion animation</a>).<br />
68. Создание и запись уроков для ресурсных центров.<br />
69. Создание и архивирование уроков для дистанционного обучения.<br />
70. Создание уроков для учащихся-надомников.<br />
71. Демонстрация протяжённых объёмных объектов, например, диорам.<br />
72. Демонстрация задания-разминки перед началом урока.<br />
73. Наблюдение за движением рыб в аквариуме.<br />
74. Наблюдение за жизнью муравейника.<br />
75. Наблюдение за жизнью птиц у кормушки.<br />
76. Демонстрация сочетаний цветов при изучении теории цвета в живописи – цветовых кругов (<a href="http://images.google.ru/images?sourceid=ie7&amp;q=art+colour+wheel&amp;rls=com.microsoft:ru:IE-SearchBox&amp;oe=UTF-8&amp;rlz=1I7ACAW&amp;redir_esc=&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;ei=Gy6XS4GiBJmjsQawhvyxCA&amp;sa=X&amp;oi=image_result_group&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CBoQsAQwAA" target="_blank">art colour wheel</a>).<br />
77. Демонстрация техники рисования и живописи.<br />
78. Демонстрация работ учащихся в виде фотографий, рисунков, отчетов и т.д.<br />
79. Использование на уроках анатомии: демонстрация скелета. движения костей и пр.<br />
80. Демонстрация частей скрытого объекта для задания «Угадай, что это за предмет и как его используют».<br />
81. Интерактивные задания по изучению строения птиц (<a href="http://www.kidwings.com/owlpellets/flash/v4/index.htm" target="_blank">owl pellet</a>).<br />
82. Запись заметок и рисование набросков в качестве пояснений для выполнения упражнений.<br />
83. Создание и запись инструкций и руководств с целью их дальнейшего использования.<br />
84. Запись этапов урока и этапов выполнения упражнений и заданий.<br />
85. Обеспечение общего доступа учащихся к имеющимся материалам.<br />
86. Помощь в презентации групповых проектов.<br />
87. Обучение навыкам организационной деятельности.<br />
88. Проверка домашней работы.<br />
89. Формирование навыков исследовательской деятельности.<br />
90. Объявление дежурных по классу.<br />
91. Запись участия класса в школьных мероприятиях.<br />
92. Создание банка лучших уроков.<br />
93. Обучение персонала среднего звена.<br />
94. Музыкальное сопровождение уроков.<br />
95. Обучение нотной грамоте.<br />
96. Трансляция информации с внешних электронных носителей.<br />
97. Актуализация прошлого опыта учащихся.<br />
98. Демонстрация темы для обсуждения или проблемы перед началом урока.<br />
99. Дискуссия о выборе темы проектной работы.<br />
100. Подведение итогов урока и обобщение изученного материала с классом или индивидуально.<br />
101. Сбор и обобщение вопросов учащихся в различных предметных областях.<br />
102. Оперативное использование учебного материала для усвоения на уроке.<br />
103. Сравнение литературных стилей.<br />
104. Сравнение литературных жанров.<br />
105. Демонстрация требований к написанию сочинения, состоящего из пяти абзацев.<br />
106. Демонстрация диаграмм и графов различного типа: гистограмм, линейчатых, листовых, точечных, круговых и пр.<br />
107. Демонстрация измерений: метрических, весовых, объема тел и жидкостей и т.д.<br />
108. Демонстрация лабораторных исследований.<br />
109. Обучение поведению в нештатных ситуациях: маршруты движения при пожаре, наводнениях, позиции укрытия при землетрясениях, извержениях вулканов, падении метеоритов, набегов и налётов насекомых и пр.<br />
110. Представление документации и объявлений от администрации школы и других органов образования (<a href="http://www.isbe.state.il.us/" target="_blank">board of education</a>).<br />
111. Освещение результатов обсуждения бюджета школы.<br />
112. Демонстрация образцов заметок для помощи учащимся при записи лекций.<br />
113. Работа с буквами и цифрами в начальной школе.<br />
114. Возможность «заморозить» и сохранить изображение или действие при наблюдении за процессами или при проведении опытов.<br />
115. Демонстрация правил приёма и конкурс (количество учащихся на место) для колледжей и высших учебных заведений.<br />
116. Использование документ-камеры во всех предметных областях для повышения продуктивности очных занятий.<br />
117. Обучение лексике.<br />
118. В работе библиотекаря для демонстрации новых поступлений.<br />
119. Использование при обсуждении книг и встречах с авторами.<br />
120. Создание набросков персонажей литературных произведений.<br />
121. Презентация нового программного обеспечения для учащихся и сотрудников.<br />
122. Для объяснения правил игры и позиций участников на уроках физкультуры.<br />
123. Учёт посещаемости.<br />
124. Составление списков учащихся.<br />
125. Использование в качестве памятки – для записи итогов дня или планов на будущее.<br />
126. Этапы написания писем.<br />
127. Уроки по безопасному Интернету.<br />
128. Одновременный просмотр плоских и объёмных объектов в общем поле.<br />
129. Вращение, удаление и приближение объектов без касания.<br />
130. Сохранение творческих работ учащихся для последующего представления на родительских конференциях.<br />
131. Объяснение устройства электроприборов и принципов построения схем их соединения.<br />
132. Демонстрация видов минералов на уроках географии (геологии).<br />
133. Моделирование движения тектонических плит.<br />
134. Создание визуальных опор для учащихся, страдающих аутизмом.<br />
135. Изучение тенденций развития рынка на занятиях по экономике.<br />
136. Создание документальных фильмов.<br />
137. Организация интервью и опросов.<br />
138. Обучение определению времени в начальной школе.<br />
139. Демонстрация мелких частей цветка: пестика, тычинок, лепестков.<br />
140. Изучение процесса производства продуктов питания, взаимоотношения производителей и потребителей.<br />
141. Демонстрация законов Ньютона на уроках физики.<br />
142. Определение силы тяжести, силы действия и противодействия, скорости движения объекта и т.д. и вывод соответствующих формул.<br />
143. Работа с периодической таблицей элементов Д.И. Менделеева, демонстрация строения атомов, молекул, запись формул химических элементов.<br />
144. Изучение политической системы государства.<br />
145. Изучение и составление временных шкал исторических событий и географических открытий.<br />
146. Демонстрация географического положения стран, экономических систем и национальных реалий.<br />
147. Прогнозы погоды, сделанные учащимися или классом.<br />
148. Сравнение видов и семейств животных (млекопитающих, земноводных, амфибий, рыб) на уроках биологии.<br />
149. Реконструкция периодов эволюционного развития Земли и внешнего облика исчезнувших животных.<br />
150. Периоды в развитии ракетной техники.<br />
151. Подсчёт очков в игровых упражнениях, выполняемых на уроке.<br />
152. Работа с календарём: название года, месяца, дня недели, даты.<br />
153. Обучение обращению с единицами, десятками, сотнями и т.д. (например, на счетных палочках, спичках или счётах).<br />
154. Демонстрация сведений об известных людях или исторических событиях.<br />
155. Демонстрация высказываний (цитат).<br />
156. Демонстрация расписания уроков.<br />
157. Сравнение формы и структуры листьев.<br />
158. Создание видеофильмов в поле обзора документ-камеры с субтитрами.<br />
159. Создание документальных фильмов.<br />
160. Демонстрация этапов проведения научных исследований в лаборатории.</p>
<p align="justify">Материал подготовлен О.М.Корчажкиной <a href="javascript:DeCryptX('3r2n2i1b1l2q0m1b2z2B2i2o3d3l2n0.2e0o2o')">olgakomax [at] gmail [dot] com</a></p>
</div>
<h3>Nicholas Ivliev, an AVerMedia Consultant, shows how a document camera works (EC#1678, Moscow)</h3>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2010/04/a-document-camera-in-elt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования&#187;</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2010/04/professionalnaya-deyatelnost-uchitelya-v-usloviyax-informatizacii-obrazovaniya/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2010/04/professionalnaya-deyatelnost-uchitelya-v-usloviyax-informatizacii-obrazovaniya/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 20:42:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Resources]]></category>
		<category><![CDATA[CALL SIG]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Новое пособие для учителей английского языка по внедрению ИКТ в учебный процесс Научно-методический сборник &#171;Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования&#187;. Автор О.М. Корчажкина. Объём 398 с. Издательство &#171;ГЛОССА-ПРЕСС&#187;, 2010 г. Научно-методический сборник «Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования» посвящён проблеме формирования предметно ориентированной профессиональной ИКТ-компетентности учителя ИЯ или преподавателя вуза, осуществляющего свою профессиональную [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Новое пособие для учителей английского языка по внедрению ИКТ в учебный процесс</p>
<p><div id="attachment_113" style="width: 222px" class="wp-caption alignnone"><a href="/wp-content/uploads/2012/02/book.jpg" rel="lightbox[112]" title="&quot;Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования&quot;"><img class="size-medium wp-image-113" title="&quot;Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования&quot;" src="/wp-content/uploads/2012/02/book-212x300.jpg" alt="&quot;Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования&quot;" width="212" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования&quot;. Автор О.М. Корчажкина.</p></div></p>
<p>Научно-методический сборник</p>
<p>&laquo;Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования&raquo;. Автор О.М. Корчажкина. Объём 398 с. Издательство &laquo;ГЛОССА-ПРЕСС&raquo;, 2010 г.</p>
<p>Научно-методический сборник «Профессиональная деятельность учителя в условиях информатизации образования» посвящён проблеме формирования предметно ориентированной профессиональной ИКТ-компетентности учителя ИЯ или преподавателя вуза, осуществляющего свою профессиональную деятельность в условиях информатизации образования. Материалы сборника представлены в рамках трёх тематических разделов: «Философские проблемы информационного общества», «Повышение квалификации учителя-предметника в области ИКТ», «Внедрение ИКТ в учебный процесс». Материалы сборника знакомят читателя с ключевыми вопросами, которые приходится решать современному учителю ИЯ в реальной образовательной практике.</p>
<p><span id="more-112"></span>Каждая статья сопровождается аннотацией, а основные термины сборника сведены в глоссарий.</p>
<p>Книга адресована учителям средней школы, преподавателям и студентам педагогических специальностей ВУЗов и колледжей, а также всем специалистам, интересующимся проблемами становления информационного общества и формирования информационной культуры личности.</p>
<p>Сборник может быть использован в качестве учебного пособия в системе курсов профессиональной подготовки и повышения квалификации учителей ИЯ.</p>
<p>По вопросам приобретения пособия обращаться по адресу <a href="javascript:DeCryptX('2q2n0g3d3n2q2o2c1y1A3j1n0a2k2n0.2e2q2o')">olgakomax [at] gmail [dot] com</a></p>
<p>Книга удостоена Национального сертификата качества Российской Академии Естествознания в номинации &laquo;Лучший информационный проект&raquo;, а также Диплома лауреата конкурса «Лучшее учебно-методическое издание отрасли» из серии «Золотой фонд отечественной науки», проводимого в рамках IV Всероссийской выставки-презентации учебно-методических изданий в феврале 2010.</p>
<p>Пособию присвоен гриф УМО Российской Академии Естествознания &laquo;Рекомендовано УМО РАЕ по классическому университетскому и техническому образованию в качестве учебно-методического пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 13.00.08: &bdquo;Теория и методика профессионального образования&ldquo;&raquo;.</p>
<p>Рецензенты:</p>
<p>Е. Г. Гридина, доктор технических наук, профессор, заместитель директора ФГУ ГНИИ ИТТ «Информика»;</p>
<p>Ю. А. Первин, доктор педагогических наук, профессор кафедры социальной и педагогической информатики Российского государственного социального университета.</p>
<p>Часть I «Философские проблемы информационного общества» рассматривает вопросы, связанные с формированием нового мировоззрения членов информационного общества. Раздел открывается рядом статей общефилософской направленности, в которых обсуждается роль информатики в формировании новой картины мира членов современного общества, приводятся характеристики современного информационного общества с точки зрения системного подхода, рассматривается становление новых концептов – «информационное пространство» и «информационная среда», Читатели знакомятся с концепцией «отца теории коммуникации», канадского философа и лингвиста Маршалла Маклюэна, положившего начало новому взгляду на роль средств коммуникации в развитии человеческого общества. Обсуждается процесс гуманитаризации информатики, представляющий собой расширение сферы действия технической дисциплины на области решения общечеловеческих задач.</p>
<p>Отмечается, что важную роль в становлении нового мировоззрения учителя играет не только усвоение системы взглядов и концептов информационного общества, но и формирование нового стиля мышления – операционного, влияющего на способы взаимодействия с новыми видами информации и формами информационных ресурсов, рассматривается трансформация понятия «коммуникативная компетентность» в информационном обществе.</p>
<p>В материалах Части II «Повышение квалификации учителя-предметника в области ИКТ» обсуждаются нормативно-правовые, психолого-педагогические и методические аспекты, связанные с требованиями к информационной культуре в общей культуре личности и культуре педагогической деятельности учителя-предметника.</p>
<p>Сопоставляются понятия «ИКТ-компетенция» и «ИКТ-компетентность» в профессиональной деятельности учителя. Анализируются достоинства и недостатки существующей федеральной системы повышения квалификации учителей-предметников в области ИКТ. На основе перечня квалификационных требований предлагаются модели формирования и развития ИКТ-компетентности учителя-предметника, рассматриваются различные подходы, этапы и технологии, а также приводится описание авторской программы профессиональной подготовки учителя-предметника в области ИКТ, в течение четырёх лет проходившей апробацию в системе вузовского и послевузовского образования г. Москвы.</p>
<p>Рассматриваются роли и взаимодействие компонентов системы «Учитель – ученик – компьютер – учебный процесс», возможности оптимизации инновационной деятельности учителя в области информатизации. Особое внимание уделяется решению психологических проблем учителя, связанных с внедрением ИКТ в учебный процесс.</p>
<p>Часть III «Внедрение ИКТ в учебный процесс» представляет материалы, описывающие виды и способы учебного взаимодействия на уроке английского языка, во внеклассной работе при организации научно-исследовательской и проектной деятельности учащихся с применением ИКТ, а также разнообразные аспекты проблемного обучения в условиях внедрения ИКТ.</p>
<p>Кроме того, в разделе рассматриваются частные методические вопросы, связанные с применением ИКТ в работе учителя английского языка: планирование и проведение уроков, создание авторских электронных образовательных ресурсов (электронного портфолио, учебных пособий и контрольно-измерительных материалов), лингвистические и психологические аспекты понимания гипертекста, организация ресурсного медиацентра школы. Ряд материалов посвящён техническим, дидактическим и психолого-педагогическим аспектам работы учителя-предметника с электронным оборудованием нового поколения, а также использованию ресурсов из Единой коллекции ЦОР и сайта ФЦИОР в учебном процессе.</p>
<p>В ряде материалов уделяется внимание анализу опыта работы экспериментальной площадки Центра образования № 1678 «Восточное Дегунино» г. Москвы по организации научно-исследовательских педагогических проектов в профильной школе, направленных на решение проблемы ранней подготовки научных кадров. Приводятся примеры проектно-исследовательских работ по английскому языку, выполненных учащимися старших классов Центра образования № 1678.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2010/04/professionalnaya-deyatelnost-uchitelya-v-usloviyax-informatizacii-obrazovaniya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Poems by Natalia S. Mikunis</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2010/03/poems-by-natalia-s-mikunis/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2010/03/poems-by-natalia-s-mikunis/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 20:46:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Highlights]]></category>
		<category><![CDATA[poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=232</guid>
		<description><![CDATA[Acrostic Teaching school is always cool: Every day we feel OK; Any lesson is a blessing; Change and challenge we will manage. How exciting! Like a lightning! English classes – only pluses! Rarest bit is every kid, So super smart! Now&#160;&#8212; low start! N.Mikunis “MY GOLDEN DAFFODILS” /Imitation/ My life went on, beyond the reaching [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Acrostic</p>
<p>Teaching school is always cool:<br />
Every day we feel OK;<br />
Any lesson is a blessing;<br />
Change and challenge we will manage.<br />
How exciting! Like a lightning!<br />
English classes – only pluses!<br />
Rarest bit is every kid,<br />
So super smart! Now&nbsp;&mdash; low start!<br />
N.Mikunis<span id="more-232"></span></p>
<p>“MY GOLDEN DAFFODILS”<br />
/Imitation/</p>
<p>My life went on, beyond the reaching<br />
Of joy that “floats over vales and hills”…<br />
And then one day I started teaching<br />
A crowd of very bright pupils:<br />
Ten thousand “flowers” of my life,<br />
Breaking their heads in learning strife.</p>
<p>The world around them lives, but they<br />
Outdo the “brave new world” in glee;<br />
A teacher cannot but just pray<br />
“In such a jocund company”.<br />
I teach and teach, but little think<br />
What the exams to me might bring…</p>
<p>For oft, when with my class I am<br />
In busy or in pensive mood<br />
I ask about the exam,<br />
Whether it’s bad or if it’s good…<br />
And then my “golden daffodils”<br />
Tell all the truth, without the frills…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2010/03/poems-by-natalia-s-mikunis/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SPELTA to MELTA on its 5th Birthday</title>
		<link>http://elt-moscow.ru/2010/03/spelta-to-melta-on-its-5th-birthday/</link>
		<comments>http://elt-moscow.ru/2010/03/spelta-to-melta-on-its-5th-birthday/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Mar 2010 20:43:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Olga Boltneva]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Highlights]]></category>
		<category><![CDATA[MELTA]]></category>
		<category><![CDATA[SPELTA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://new.elt-moscow.ru/?p=230</guid>
		<description><![CDATA[Dear MELTA sister, Congratulations on your 5th anniversary! It is our pleasure and privilege to have you both as professional colleagues and close personal friends and we appreciate our cooperation very much. Your association is young enough to have that drive for new accomplishments and initiatives in ELT and your members are outstanding and committed [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<p>Dear MELTA sister,</p>
<p>Congratulations on your 5th anniversary! It is our pleasure and privilege to<br />
have you both as professional colleagues and close personal friends and we<br />
appreciate our cooperation very much. Your association is young enough to<br />
have that drive for new accomplishments and initiatives in ELT and your<br />
members are outstanding and committed professionals to provide new<br />
achievements and contributions to ELT community.</p>
<p>SPELTA is happy to welcome your members as speakers at its conferences; our<br />
special thanks go to our regular presenters&nbsp;&mdash; MELTA President Victoria<br />
Oschepkova, Vice-President Olga Boltneva, Petr Stepichev and Alyona<br />
Gromoushkina.</p>
<p>We look forward to making plans for the future.<br />
SPELTA Board</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://elt-moscow.ru/2010/03/spelta-to-melta-on-its-5th-birthday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
