1st MELTA «Russia and the World» Telecast Festival 2024

1st MELTA «Russia and the World» Telecast Festival – 

 2024

Ассоциация учителей и преподавателей английcкого языка Москвы и Московской области http://elt-moscow.ru

ПОЛОЖЕНИЕ 

О 1-ОМ ФЕСТИВАЛЕ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ ПЕРЕДАЧ «РОССИЯ И МИР»

НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 7 – 11 КЛАССОВ И СТУДЕНТОВ 1 — 3 КУРСОВ

«РОССИЯ И МИР»

Art & Illustration

ПРИЗОВЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЁРЫ КОНФЕРЕНЦИИ:

Образовательная компания RELOD (Russian and English Languages Open Doors) http://www.relod.ru/

«АЙРИСПРЕСС» http://www.airis.ru

Школа иностранных языков НИУ ВШЭ: https://lang.hse.ru/

Образовательная программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» ШИЯ НИУ ВШЭ: https://www.hse.ru/ba/lang/

SPELTA – Saint Petersburg English Language Teachers Association

Registration/participation 08.04.2024 – 22.04.2024.  Results: 08.05.2024

 

Снимок экрана (62)Cross Cultural Connections Conference. Successful comparative research. Addressed by CCC Conference coordinator Olga Boltnevahttps://youtu.be/7NRXHnBs_1M

Цели Фестиваля:

Поддержка талантливой мотивированной творческой молодежи, содействие развитию интеллектуально-творческих способностей обучающихся, формированию необходимых умений и навыков выполнения сравнительных исследовательских проектных работ в группах и воплощение их в формате телевизионной передачи. Важной целью является развитие критического мышления и англоязычной коммуникативной компетенции обучающихся как инструмента межкультурного общения в современном мире, умения представить интересы и культуру России среди зарубежных сверстников.

Задачи Фестиваля:

  • знакомство обучающихся с социопсихологическими особенностями народов Российской Федерации и зарубежных стран, с практикой международной коммуникации на современном этапе;
  • приобретение навыков работы с оригинальными источниками на английском языке, научного исследования, навыков работы в команде;
  • развитие критического мышления, оценки роли России в современном мире через сравнение культурных и общественных ценностей и традиций;
  • совершенствование мастерства операторской работы, съёмок и монтажа, ведения познавательной передачи на английском языке;
  • формирование активной жизненной позиции молодежи, готовности к равноправному и взаимовыгодному сотрудничеству с представителями иных культурно-исторических традиций в процессе совместного решения общих задач в различных областях культуры, науки, образования, спорта и т.д.
  • Знакомство и развитие темы Года в России и Международного года по резолюции Генеральной Ассамблеи ООН с целью активного участие в жизни страны и мира.

Социальные задачи Фестиваля:

  • выявление и поддержка обучающихся, проявляющих интерес к исследовательской и проектной деятельности;
  • выявление и поддержка обучающихся, проявляющих интерес к операторской и дикторской работе, созданию познавательных аналитических телевизионных передач;
  • профессиональная поддержка учителей и преподавателей английского языка, работающих с одаренной молодежью;

Участники Фестиваля:

В Фестивале принимают участие обучающиеся 7–11-х классов государственных образовательных учреждений и негосударственных образовательных организаций, реализующих общеобразовательные программы и программы дополнительного образования и студенты 1 — 3 курсов ВУЗов и СПО. В выполнении сравнительного исследования и его представлении могут участвовать до 3-х обучающихся и студентов.

Один руководитель может выдвинуть на защиту не больше 2-х телевизионных программ.

Реферативные и описательные работы не принимаются.

Желающие приять участие в 7-ой КОНФЕРЕНЦИИ ПО МЕЖКУЛЬТУРНЫМ СВЯЗЯМ и 1-ом Фестивале Телепередач готовят РАЗНЫЕ по содержанию исследования.

Возрастные группы:

1-ая группа: 7-9 классы,

2-ая группа: 10-11 классы и студенты 1 — 3 курсов

Руководители проектных работ являются членами MELTA (Ассоциации учителей и преподавателей английского языка Москвы и Московской области) Студенты лично могут стать членами Ассоциации.  http://elt-moscow.ru/join-us/  

Требования к содержанию телевизионной передачи:

  1. Передача должна освещать сравнительное исследование России и одной или двух стран мира по выбранному направлению
  2. Длительность передачи — до 15 минут
  3. Наличие заставки с указанием названия телепередачи, ФИО диктора, авторов исследования, оператора и руководителя проекта, учебного заведения, класса/курса и вводного кадра, содержащего аннотацию передачи до 50 слов.
  4. Выполняется горизонтальная съемка крупным и дальним планом. Ведущий — в кадре. Монтаж.
  5. Передача должна включать иллюстративный материал: схемы/графики/диаграммы/иллюстрации. Демонстрирует и комментирует ведущий.
  6. Передача может включить видеоряд с последующими комментариями ведущего.
  7. Предваряет телепередачу введение в тему, а в завершении оглашаются выводы проведенного исследования или анализа.
  8. Передача должна содержать информацию, соответствующую тезисам, а именно: предмет исследования, цель и задачи работы, применяемые методы, описание исследования/ проекта, новизна/ актуальность работы, результаты, выводы, теоретическая/ практическая значимость исследования

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ТЕЗИСОВ 

Развернутые глагольные тезисы представляют обобщающие содержание проекта.

Тезисы пишутся на английском языке в форме предложений и отражают:

фамилию и имя автора, класс, образовательное учреждение, округ;

фамилию, имя, отчество научного руководителя;

перевод названия работы на русский язык.

Структура тезисов:

тема

предмет исследования (проекта)

цель и задачи;

новизна;

методы;

основные идеи и этапы работы;

полученные результаты

выводы

теоретическая и практическая значимость исследования

Технические требования к оформлению тезисов:

объем 1- 2 печатные страницы;

текст – в текстовом редакторе Microsoft Word, размер шрифта – 12 кегль, тип – Times New Roman; межстрочный интервал 1,5;

параметры страницы: все поля – по 2 см;

Название файла и тема электронного письма:

MELTA ССС_institution name/number_contestant’s family name and name.

Научные руководители исследовательских работ обучающихся несут полную ответственность за грамотность и содержание поданных тезисов.

Общее направление исследования для создания межкультурной аналитической телепередачи: “Russia and the World”. «Россия и мир»: Лингвистические и культурные традиции России и других стран в различных областях знаний, творчества, международных отношений (художественная литература, изучение языка и культуры, искусство, наука, техника, экономика, политика, спорт)

Президент России Владимир Путин объявил 2024 год в стране Годом семьи. Решение принято для популяризации государственной политики в сфере защиты семьи и сохранения традиционных семейных ценностей – приоритетов национального проекта «Демография».

Тема исследовательской работы «Family support and keeping family traditions in Russia and abroad»

Критерии оценивания:

  • Чёткость тезисов, наличие библиографии;
  • Познавательный уровень передачи,
  • Эффективность подачи иллюстративного материала;
  • Грамматическая, лексическая и фонетическая правильность, беглость и связность речи ведущих;
  • Своеобразие и оптимальность операторской работы
  • Собственная аргументированная позиция по теме сравнительного исследования

Форма заявки:

  • ФИО участников, телефон и электронный адрес студентов
  • Класс/курс
  • №/ Название ОУ
  • Название телепередачи и ссылка в youTube
  • Тезисы и список использованной литературы
  • ФИО руководителя, его телефон, электронный и почтовый адрес с индексом
  • Номер членского билета MELTA

Заявки присылаются на адрес comparativeresearch [at] mail [dot] ru с 08.04.2024 по 22.04.2024

ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПЕРВОИСТОЧНИКОВ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ОБРАЩАТЬСЯ К:

  1. Фондам Российской государственной детской библиотеки http://www.rgdb.ru/
  2. Фондам Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино https://libfl.ru/
  3. Справочным материалом и источником идей для сравнительных исследований России, Великобритании и, по аналогии, других стран являются плакаты Образовательной компании RELOD из серии “Unity in Diversity”:

«Издательство RELOD представляет серию плакатов и сопутствующих методических пособий Unity inDiversity («Единство в различии»). Одобрены экспертным советом ФГАУ «ФИРО» по образованию и социализации детей. Рекомендованы к использованию в системе общего образования.»

https://shop.relod.ru/catalog-products/4410/

«Great Personalities in Russian and British History, Science and Art»

«History of Russia and Great Britain»

"Science, Technology and Innovations in Russia and the United Kingdom"

"Amazing Women in Russia and the UK "

«Комплект из плаката Economics, Finance and Business in Russia and Great Britain и методического пособия для учителя» https://shop.relod.ru/catalog-products/komplekt-iz-plakata-economics-finance-and-business-in-russia-and-great-britain-i-metodicheskogo-poso/

«Russians Abroad»

https://shop.relod.ru/catalog-products/plakat-russians-abroad/

Руководители направляют в Оргкомитет Конференции заявку на  защиту проекта и предоставляют тезисы, текст работы, презентацию на адрес Конференции comparativeresearch [at] mail [dot] ru 

Лауреаты определяются по сумме баллов, выставленных Жюри, в соответствие с каждой из 2-х возрастных категорий: 7-9 классы  и 10 — 11, студенты 1 — 3 курсов, и награждаются электронными дипломами и электронными призами от учредителей ассоциации и книжных издательств.

Учителя, подготовившие победителей, отмечаются электронными благодарственными грамотами МЕЛТА.

Координаторы:

Болтнева Ольга Юрьевна +7 (925) 131-40-30, boltneva [at] mail [dot] ru

Кузьменкова Юлия Борисовна kuzmen11 [at] yandex [dot] ru

Степичев Пётр Анатольевич teacherstepichev [at] yandex [dot] ru +7 916 335-53-08

Share

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Мой Мир

Tags: ,

Leave a Comment


4 − 3 =