1st MELTA «Russia and the World» Telecast Festival 2024

1st MELTA «Russia and the World» Telecast Festival – 

 2024

Ассоциация учителей и преподавателей английcкого языка Москвы и Московской области http://elt-moscow.ru

ПОЛОЖЕНИЕ 

О 1-ОМ ФЕСТИВАЛЕ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ ПЕРЕДАЧ «РОССИЯ И МИР»

НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 7 – 11 КЛАССОВ И СТУДЕНТОВ 1 — 3 КУРСОВ

«РОССИЯ И МИР»

Art & Illustration

ПРИЗОВЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЁРЫ КОНФЕРЕНЦИИ:

Образовательная компания RELOD (Russian and English Languages Open Doors) http://www.relod.ru/

«АЙРИСПРЕСС» http://www.airis.ru

Школа иностранных языков НИУ ВШЭ: https://lang.hse.ru/

Образовательная программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» ШИЯ НИУ ВШЭ: https://www.hse.ru/ba/lang/

SPELTA – Saint Petersburg English Language Teachers Association

Registration/participation 08.04.2024 – 22.04.2024.  Results: 08.05.2024

 

Снимок экрана (62)Cross Cultural Connections Conference. Successful comparative research. Addressed by CCC Conference coordinator Olga Boltnevahttps://youtu.be/7NRXHnBs_1M

Цели Фестиваля:

Поддержка талантливой мотивированной творческой молодежи, содействие развитию интеллектуально-творческих способностей обучающихся, формированию необходимых умений и навыков выполнения сравнительных исследовательских проектных работ в группах и воплощение их в формате телевизионной передачи. Важной целью является развитие критического мышления и англоязычной коммуникативной компетенции обучающихся как инструмента межкультурного общения в современном мире, умения представить интересы и культуру России среди зарубежных сверстников.

Задачи Фестиваля:

  • знакомство обучающихся с социопсихологическими особенностями народов Российской Федерации и зарубежных стран, с практикой международной коммуникации на современном этапе;
  • приобретение навыков работы с оригинальными источниками на английском языке, научного исследования, навыков работы в команде;
  • развитие критического мышления, оценки роли России в современном мире через сравнение культурных и общественных ценностей и традиций;
  • совершенствование мастерства операторской работы, съёмок и монтажа, ведения познавательной передачи на английском языке;
  • формирование активной жизненной позиции молодежи, готовности к равноправному и взаимовыгодному сотрудничеству с представителями иных культурно-исторических традиций в процессе совместного решения общих задач в различных областях культуры, науки, образования, спорта и т.д.
  • Знакомство и развитие темы Года в России и Международного года по резолюции Генеральной Ассамблеи ООН с целью активного участие в жизни страны и мира.

Социальные задачи Фестиваля:

  • выявление и поддержка обучающихся, проявляющих интерес к исследовательской и проектной деятельности;
  • выявление и поддержка обучающихся, проявляющих интерес к операторской и дикторской работе, созданию познавательных аналитических телевизионных передач;
  • профессиональная поддержка учителей и преподавателей английского языка, работающих с одаренной молодежью;

Участники Фестиваля:

В Фестивале принимают участие обучающиеся 7–11-х классов государственных образовательных учреждений и негосударственных образовательных организаций, реализующих общеобразовательные программы и программы дополнительного образования и студенты 1 — 3 курсов ВУЗов и СПО. В выполнении сравнительного исследования и его представлении могут участвовать до 3-х обучающихся и студентов.

Один руководитель может выдвинуть на защиту не больше 2-х телевизионных программ.

Реферативные и описательные работы не принимаются.

Желающие приять участие в 7-ой КОНФЕРЕНЦИИ ПО МЕЖКУЛЬТУРНЫМ СВЯЗЯМ и 1-ом Фестивале Телепередач готовят РАЗНЫЕ по содержанию исследования.

Возрастные группы:

1-ая группа: 7-9 классы,

2-ая группа: 10-11 классы и студенты 1 — 3 курсов

Руководители проектных работ являются членами MELTA (Ассоциации учителей и преподавателей английского языка Москвы и Московской области) Студенты лично могут стать членами Ассоциации.  http://elt-moscow.ru/join-us/  

Требования к содержанию телевизионной передачи:

  1. Передача должна освещать сравнительное исследование России и одной или двух стран мира по выбранному направлению
  2. Длительность передачи — до 15 минут
  3. Наличие заставки с указанием названия телепередачи, ФИО диктора, авторов исследования, оператора и руководителя проекта, учебного заведения, класса/курса и вводного кадра, содержащего аннотацию передачи до 50 слов.
  4. Выполняется горизонтальная съемка крупным и дальним планом. Ведущий — в кадре. Монтаж.
  5. Передача должна включать иллюстративный материал: схемы/графики/диаграммы/иллюстрации. Демонстрирует и комментирует ведущий.
  6. Передача может включить видеоряд с последующими комментариями ведущего.
  7. Предваряет телепередачу введение в тему, а в завершении оглашаются выводы проведенного исследования или анализа.
  8. Передача должна содержать информацию, соответствующую тезисам, а именно: предмет исследования, цель и задачи работы, применяемые методы, описание исследования/ проекта, новизна/ актуальность работы, результаты, выводы, теоретическая/ практическая значимость исследования

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ТЕЗИСОВ 

Развернутые глагольные тезисы представляют обобщающие содержание проекта.

Тезисы пишутся на английском языке в форме предложений и отражают:

фамилию и имя автора, класс, образовательное учреждение, округ;

фамилию, имя, отчество научного руководителя;

перевод названия работы на русский язык.

Структура тезисов:

тема

предмет исследования (проекта)

цель и задачи;

новизна;

методы;

основные идеи и этапы работы;

полученные результаты

выводы

теоретическая и практическая значимость исследования

Технические требования к оформлению тезисов:

объем 1- 2 печатные страницы;

текст – в текстовом редакторе Microsoft Word, размер шрифта – 12 кегль, тип – Times New Roman; межстрочный интервал 1,5;

параметры страницы: все поля – по 2 см;

Название файла и тема электронного письма:

MELTA ССС_institution name/number_contestant’s family name and name.

Научные руководители исследовательских работ обучающихся несут полную ответственность за грамотность и содержание поданных тезисов.

Общее направление исследования для создания межкультурной аналитической телепередачи: “Russia and the World”. «Россия и мир»: Лингвистические и культурные традиции России и других стран в различных областях знаний, творчества, международных отношений (художественная литература, изучение языка и культуры, искусство, наука, техника, экономика, политика, спорт)

Президент России Владимир Путин объявил 2024 год в стране Годом семьи. Решение принято для популяризации государственной политики в сфере защиты семьи и сохранения традиционных семейных ценностей – приоритетов национального проекта «Демография».

Тема исследовательской работы «Family support and keeping family traditions in Russia and abroad»

Критерии оценивания:

  • Чёткость тезисов, наличие библиографии;
  • Познавательный уровень передачи,
  • Эффективность подачи иллюстративного материала;
  • Грамматическая, лексическая и фонетическая правильность, беглость и связность речи ведущих;
  • Своеобразие и оптимальность операторской работы
  • Собственная аргументированная позиция по теме сравнительного исследования

Форма заявки:

  • ФИО участников, телефон и электронный адрес студентов
  • Класс/курс
  • №/ Название ОУ
  • Название телепередачи и ссылка в youTube
  • Тезисы и список использованной литературы
  • ФИО руководителя, его телефон, электронный и почтовый адрес с индексом
  • Номер членского билета MELTA

Заявки присылаются на адрес comparativeresearch [at] mail [dot] ru с 08.04.2024 по 22.04.2024

Read the rest of 1st MELTA «Russia and the World» Telecast Festival 2024 »

7th MELTA Cross Cultural Connections Conference «Russia and the World» 2004

 7th MELTA CROSS CULTURAL CONNECTIONS CONFERENCE

“RUSSIA AND THE WORLD”

2024

Ассоциация учителей и преподавателей английcкого языка Москвы и Московской области http://elt-moscow.ru

АССОЦИАЦИЯ ДЕЯТЕЛЕЙ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВА И ПРОСВЕЩЕНИЯ ПО ПРИОБЩЕНИЮ ДЕТЕЙ К ЧТЕНИЮ
«РАСТИМ ЧИТАТЕЛЯ» 
http://rastimchitatelya.ru/
РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 
www.rgdb.ru

ПОЛОЖЕНИЕ 

О 7-ой КОНФЕРЕНЦИИ ПО МЕЖКУЛЬТУРНЫМ СВЯЗЯМ

НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 7 – 11 КЛАССОВ И СТУДЕНТОВ 1 — 3 КУРСОВ

«РОССИЯ И МИР»

Art & Illustration

ПРИЗОВЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЁРЫ:

Образовательная компания RELOD (Russian and English Languages Open Doors) http://www.relod.ru/

«АЙРИСПРЕСС» http://www.airis.ru

Школа иностранных языков НИУ ВШЭ: https://lang.hse.ru/

Образовательная программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» ШИЯ НИУ ВШЭ: https://www.hse.ru/ba/lang/

SPELTA – Saint Petersburg English Language Teachers Association

Registration 08.04.2024 – 18.04.2024. 

19.04. 2024 at 16.30 in Russian State Children's Library - Project presentation. Results: 26.04.2024

Снимок экрана (62)Cross Cultural Connections Conference. Successful comparative research. Addressed by CCC Conference coordinator Olga Boltnevahttps://youtu.be/7NRXHnBs_1M

 

 

«Коротко о структуре англоязычных проектов»

2Кузьминкова.jpegКузьменкова Юлия Борисовна, доктор культурологии

Профессор НИУ ВШЭ

http://elt-moscow.ru/2023/11/korotko-o-strukture-angloyazychnyx-proektov-kuzmenkova-yu-b-prof-niu-vshe/

 

 

 

 

Цель Конференции:

Поддержка талантливой мотивированной творческой молодежи, содействие развитию интеллектуально-творческих способностей обучающихся, формированию необходимых умений и навыков выполнения сравнительных исследовательских проектных заданий в группах, развитие англоязычной коммуникативной компетенции обучающихся как инструмента межкультурного общения в современном мире, умения представить интересы и культуру России среди зарубежных сверстников.

Педагогические задачи Конференции:

  • знакомство обучающихся с социопсихологическими особенностями народов Российской Федерации и зарубежных стран, с практикой международной коммуникации на современном этапе;
  • приобретение навыков работы с оригинальными источниками на английском языке;
  • развитие критического мышления, оценки роли России в современном мире через сравнение культурных и общественных ценностей и традиций;
  • совершенствование мастерства публичных выступлений на английском языке;
  • формирование активной жизненной позиции молодежи, готовности к равноправному и взаимовыгодному сотрудничеству с представителями иных культурно-исторических традиций в процессе совместного решения общих задач в различных областях культуры, науки, образования, спорта и т.д.
  • Знакомство и развитие темы Года в России и Международного года по резолюции Генеральной Ассамблеи ООН с целью активного участие в жизни страны и мира.

Социальные задачи Конференции:

  • выявление и поддержка обучающихся, проявляющих интерес к исследовательской и проектной деятельности;
  • профессиональная поддержка учителей и преподавателей английского языка, работающих с одаренной молодежью;
  • привлечение научно-творческой интеллигенции к организации и проведению Конференции;

Участники Конференции:

В Форуме принимают участие обучающиеся 7–11-х классов государственных образовательных учреждений и негосударственных образовательных организаций, реализующих общеобразовательные программы и программы дополнительного образования и студенты 1 — 3 курсов ВУЗов и СПО. В выполнении сравнительного исследования и его представлении могут участвовать до 3-х обучающихся и студентов.

Один руководитель может выдвинуть на защиту не больше 2-х проектов.

Реферативные и описательные работы не принимаются.

Возрастные группы:

1-ая группа: 7-9 классы,

2-ая группа: 10-11 классы и студенты 1 — 3 курсов СПО и ВУЗов

Руководители проектных работ являются членами MELTA (Ассоциации учителей и преподавателей английского языка Москвы и Московской области) Студенты лично могут стать членами Ассоциации.  http://elt-moscow.ru/join-us/  

Требования к оформлению сравнительной исследовательской проектной работы:

  1. Работа должна включать сравнительное исследование России и одной из стран мира по выбранному направлению
  2. Объём работы должен составлять не менее 5 страниц.
  3. На титульном листе должна быть указана тема работы, ФИО участников и руководителя проекта, учебное заведение, класс/курс
  4. Работа должна содержать информацию, соответствующую тезисам, а именно: предмет исследования, цель и задачи работы, применяемые методы, описание исследования/ проекта, новизна/ актуальность работы, результаты, выводы, теоретическая/ практическая значимость работы
  5. Работа должна содержать схемы/графики/диаграммы/иллюстрации (присылаются как фотографии или включаются в перезентацию)
  6. Работа должна включать лист с указанием содержания и лист с библиографией (список источников)
  7. Печатная работа должна быть оформлена на листах А4, собранных в папку из пластика с внутренними файлами-вкладышами.

К сравнительному анализу  “Russia and the World”. «Россия и мир» предлагаются лингвистические и культурные традиции России и других стран в различных областях знаний, творчества, международных отношений по выбору исследователей (художественная литература, изучение языка и культуры, искусство, наука, техника, экономика, политика, спорт)

Президент России Владимир Путин объявил 2024 год в стране Годом семьи. Решение принято для популяризации государственной политики в сфере защиты семьи и сохранения традиционных семейных ценностей – приоритетов национального проекта «Демография».

Тема исследовательской работы «Family support and keeping family traditions in Russia and abroad»

Read the rest of 7th MELTA Cross Cultural Connections Conference «Russia and the World» 2004 »

Коротко о структуре англоязычных проектов. Кузьменкова Ю.Б., проф НИУ ВШЭ

Коротко о структуре англоязычных проектов

2Кузьминкова.jpegКузьменкова Юлия Борисовна, доктор культурологии

Профессор НИУ ВШЭ

При подготовке англоязычных проектов желательно, хотя бы в общих чертах, объяснять учащимся, как подобные проекты оформляются с учётом международных требований. Как известно, особенностью англо-американской традиции является повышенное внимание к форме, которая часто бывает важнее содержания. В целом формальные требования к построению научных проектов в России совпадают с зарубежными, но имеются и определенные различия. По структуре проекты аналогичны научным статьям и строятся по модели IMRC (Introduction-Method-Result-Conclusion), однако конкретное наполнение рубрик не во всем совпадает. Так, например, в отличие от российской традиции во введении к зарубежным проектам нет рубрик предмет \ объект, новизна и актуальность, а аннотация более жестко регламентирована в плане структурных элементов.

При составлении аннотации (abstract) обычно используется вышеуказанная модель, включающая введение (вводная фраза аналогичная нашей типа Современная наука…\ в настоящее время), цель, методы ее достижения, результат, вывод. Причем для краткости возможно объединение первых двух и оставшихся трех элементов в соответствующие предложения. Уточним, что название работы в аннотации не пишется и что характерные для наших заголовков уточнения (типа на примере…) нетипичны; эти уточнения вполне логично из заглавия перенести в аннотацию (например, акцент в работе делается на …).

В самом проекте присутствуют те же элементы в более развернутом виде. Во введении обычно обосновывается выбор темы (background, indicating the gap), затем следует постановка проблемы и ее значимость. Отметим, что, определив цель (general aim), конкретные пути ее достижения (objectives, tasks) обычно определяют единообразно — либо перечислением (infinitive\ noun\ gerundive structures), либо c помощью вопросительных предложений (research questions) — а затем указывают, зачем все это надо. Заметим, что relevant и актуальный или важный не синонимы; relevant – это прежде всего имеющий отношение к ч-л; актуальность может здесь передаваться как relevance, но обязательно в отношении ч-л, или через слова со значением centrality\ importance.

Далее, если в работе приводится лит. обзор, надо связать его с задачами: обосновать, почему выбраны именно эти источники и что конкретно дает почерпнутая из них информация, иначе это будет описание, а не попытки анализа. Методы, как правило, определяются спецификой проекта. Результаты и выводы часто разграничиваются: первый раздел представляет полученные данные без комментариев, а в заключении их соотносят с поставленными целями и дают оценку. Отметим, что при оценке полезности проделанной работы обычно избегают категоричности и не используют глаголов типа must или will.

Практика показывает, что при необходимости возможны инновации и различные отступления от данной схемы, однако все они обычно оговариваются \ обосновываются во введении.

FYI  Кузьменкова Юлия Борисовна — член координационного совета MELTA и постоянный член жюри конкурсов и фестивалей. Вы можете задать вопросы, обратившись к Юлии Борисовне по адресу: kuzmen11 [at] yandex [dot] ru

2nd MELTA TelePlay Festival 2024

АССОЦИАЦИЯ УЧИТЕЛЕЙ И ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА МОСКВЫ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

telepay

«The play is not in the words, it's in you!»

— Stella Adler.

ПОЛОЖЕНИЕ О 2-ом ФЕСТИВАЛЕ ТЕЛЕСПЕКТАКЛЕЙ

СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 2-11 КЛАССОВ И СТУДЕНЧЕСКИХ КОЛЛЕКТИВОВ

Сроки подачи заявок 25.03.2024 - 09.04.2024.  

Результаты: 20.04.2024

Цель фестиваля:

Привлечь внимание к произведениям созданным на английском языке, стимулировать самостоятельное творчество по созданию собственных телеспектаклей на английском языке для развития коммуникативной компетенции, повышения уровня свободного владения английским языком, реализации творческих способностей, проявления себя в режиссуре и операторской деятельности.

Задачи Фестиваля:

  • Популяризация телеискусства, приобщение к театральному искусству и созданию телеспектаклей на английском языке, к режиссуре и операторской деятельности;
  • Помощь в реализации творческого потенциала участников театральных и кинематографических коллективов;
  • Содействие художественно-эстетическому и нравственному воспитанию детей и молодёжи;
  • Популяризация произведений англоязычных авторов, приглашение к самостоятельному созданию собственных сценариев на английском языке.

Конкурсная программа фестиваля:

К конкурсу допускаются экранизации произведений, созданных на английском языке профессиональными авторами или произведений собственного сочинения на английском языке в любом жанре: драматический, комедийный или музыкальный (маленькая опера, водевиль, оперетта, мюзикл)

Если вы принимаете участие в очном Фестивале театрального искусства, в онлайн Фестивале телеспектаклей вы можете участвовать с другим произведением.

Один руководитель направляет не больше двух работ.

Требования к телеспектаклям:

  • Продолжительность до 10 минут.
  • Возможно участие смешанных возрастных коллективов.
  • Горизонтальная съемка крупным и дальним планом. Монтаж.
  • Ссылку на спектакль сразу указывать в заявке.

Критерии оценивания:

  • Сценарий: раскрытие замысла авторского или собственного произведения;
  • Операторская работа: композиция кадра, ракурс (использование крупного плана лиц актёров и деталей декораций);
  • Монтаж: своеобразие темпо-ритма действия, целостность;
  • Актерское исполнение: голос, мимика, жесты, артистичность, психологизм;
  • Владение английским языком (фонетика, лексика, грамматика);
  • Костюмы: соответствие выбранному произведению, жанру, единство стиля, оригинальность;
  • Музыкальное (танцевальное) оформление в соответствие с жанром и стилем;
  • Декоративное оформление конкурсной работы, использование натурной съёмки

  Участники фестиваля:

Учащиеся школ, клубов и домов творчества 2 – 11 классов, студенческие коллективы, составляющие 3 возрастные группы: 2-5 классы, 6-9 классы, 10-11 классы и студенты. Возможно участие смешанных возрастных коллективов.

Орг. Комитет фестиваля оставляет за собой право не допускать к участию коллективы, не приславшие до указанного срока видеозапись, а также работы, не соответствующие Положению фестиваля.

На фестиваль допускаются коллективы, руководители которых являются членами MELTA (Ассоциации учителей и преподавателей английского языка Москвы и Московской области) http://elt-moscow.ru/join-us/

Оргкомитет Фестиваля включает членов координационного совета МЕЛТА

— устанавливает время и место проведения

—формирует состав профессионального жюри и организует его работу

— утверждает список номинантов фестиваля

— награждает номинантов, вручает грамоты

— анализирует итоги

— готовит материалы для освещения в средствах массовой информации

Жюри:

Жюри формируется оргкомитетом фестиваля. В состав жюри входят компетентные специалисты в сфере театрального, теле и киноискусства: артисты, педагоги творческих дисциплин, режиссеры, руководители творческих коллективов, деятели культуры и искусств; представители Координационного Совета MELTA.

Решение жюри конкурса считается окончательным.

Жюри имеет право:

  1. Присуждать не все объявленные номинации;
  2. Дублировать и добавлять новые номинации;
  3. Учреждать специальные призы;
  4. При спорном голосовании председатель жюри имеет право двух голосов;
  5. Жюри передает результаты голосования Оргкомитету для вручения Дипломов и подарков.

Номинации Фестиваля телеспектаклей:

  1. Оригинальность телепостановки
  2. Лучший актёр
  3. Лучшая актриса
  4. Лучшая роль второго плана
  5. Лучший комический/трагический герой
  6. Лучшее звучание английского языка
  7. Лучшие костюмы
  8. Лучшее кадровое оформление
  9. Лучший монтаж
  10. Лучшее музыкальное оформление
  11. Лучший сценарий собственного телеспектакля
  12. Лучшая режиссура
  13. Лучший сценарий литературного произведения
  14. Лучшая операторская работа
  15. Лучший телеспектакль
  16. Лучшее декорационное оформление телеспектакля
  17. Лучшая хореография

Рекомендуем каждому руководителю иметь согласие на использование персональных данных

НАГРАЖДЕНИЕ И ВРУЧЕНИЕ ДИПЛОМОВ состоится на Гала концерте 24.05.24 в РГДБ.

Результаты будут объявлены на сайте 20.04.2024

Форма заявки:

  1. Название коллектива
  2. Класс/ возраст
  3. № или название образовательного учреждения/ Дома творчества
  4. Автор и название литературного/собственного произведения
  5. Жанр
  6. Ссылка.
  7. ФИО руководителя и его электронный и почтовый адрес
  8. Номер членского билета MELTA

Заявки высылаются на адрес электронной почты:  meltadramafest[at]mail[dot]ru   c 25.03.2024 по 09.04.2024

Координаторы фестиваля:

Болтнева Ольга Юрьевна +7 (925) 131-40-30, boltneva [at] mail [dot] ru

Галимова Марина Викторовна +7 (915) 404-74-48, luiza-marina [at] inbox [dot] ru

6th MELTA Drama Festival 2024

АССОЦИАЦИЯ УЧИТЕЛЕЙ И ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА МОСКВЫ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ

20230410_152650_2 программки 2023

«I think the theater is as essential to civilization as safe, pure water

— Vanessa Redgrave.

«Театр – это такая кафедра, с которой можно много сказать миру добра» (Н. В. Гоголь)

 

ПОЛОЖЕНИЕ О 6-м ФЕСТИВАЛЕ ТЕАТРАЛЬНОГО ИСКУССТВА MELTA

СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 2-11 КЛАССОВ И СТУДЕНЧЕСКИХ КОЛЛЕКТИВОВ

2024

ПРИЗОВЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЁРЫ:

«АЙРИСПРЕСС» http://www.airis.ru

Школа иностранных языков НИУ ВШЭ: https://lang.hse.ru/

Образовательная программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» ШИЯ НИУ ВШЭ: https://www.hse.ru/ba/lang/

Внимание! Сценические театральные постановки

и кукольный театр! Актёры-кукловоды, добро пожаловать!

Сроки подачи заявок:  25.03.2024 — 03.04.2024

ATTENTION! END OF REGISTRATION: 03.04.2024 at 24.00. LIST OF ALL STUDENTS AND ATTENDANTS REQUIRED ATTACHED SEPARATELY. Adults, keep passports with you.

Результаты: 16.04.2024

Время проведения фестиваля: 06.04.24 c 10.00. Каждый коллектив получит индивидуальное расписание

Место проведения: Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа № 1208 имени Героя Советского Союза М.С. Шумилова» http://sch1208uv.mskobr.ru/

Юридический адрес:
109443, г. Москва, ул. Зеленодольская, д. 33, корп. 3. Школьный Корпус 1- метро Кузьминки, 1 вагон из центра, выход налево к ТЦ «Мираж». План маршрута- на сайте школы.

Цель фестиваля:

Привлечь внимание к творчеству англоязычных авторов детской и юношеской литературы, популяризировать театральное искусство и самостоятельное творчество среди учащихся начального, среднего и старшего звена для развития их коммуникативной компетенции, повышения уровня свободного владения английским языком, реализации творческих способностей и снятия языкового барьера.

Задачи Фестиваля:

  • Создание необходимых условий для реализации творческого потенциала участников фестиваля на английском языке, приобщение к театральному искусству;
  • Выявление и помощь в развитии творческого потенциала театральных коллективов образовательных организаций Москвы и области;
  • Содействие художественно-эстетическому и нравственному воспитанию молодёжи;
  • Распространение произведений, созданных на английском языкеа также самими школьниками и студентами.

Конкурсная программа фестиваля:

— сценическая театральная постановка,

— кукольный театр.

В фестивале участвуют постановки произведений, созданных на английском языке, или произведений собственного сочинения в любом жанре: драматический, комедийный или музыкальный (маленькая опера, водевиль, оперетта, мюзикл)

Порядок проведения:

  • Продолжительность исполнения: до 15 минут.
  • Количество участников – не более 15 человек на сцене
  • Допускается участие смешанных возрастных коллективов.
  • Не больше двух постановок от одного руководителя.
  • Наличие театральной программки в трёх экземплярах.
  • Использование громоздких декораций не допускается.
  • Участники привозят аудио записи, необходимые для выступления, с собой на надежном электронном носителе или на 2х.
  • Рекомендуем каждому руководителю иметь согласие на обработку персональных данных
  • Настоятельная просьба соблюдать чистоту и иметь сменную обувь

Критерии оценивания:

  • Уровень владения английским языком: фонетическая грамотность, интонационное оформление речи, грамматическая и лексическая грамотность
  • Костюмы: соответствие выбранному произведению, жанру, единство стиля, оригинальность
  • Декорации: своеобразие, оригинальность сценического оформления спектакля/мастерство оформления образов кукол
  • Музыкальное оформление в соответствие с жанром и стилем
  • Сценическое движение: танец, композиция, владение сценой/искусство кукловода
  • Сценарий: раскрытие замысла выбранного литературного произведения
  • Актёрское мастерство: артистичность, адекватное использование голоса, мимики и жестов
  • Художественное и режиссёрское оформление спектакля
  • Творческое и информационное наполнение театральной программки

 Участники фестиваля:

Театральные коллективы школ, клубов и домов творчества 2 – 11 классы, студенческие коллективы, составляющие 3 возрастные группы: 2-5 классы, 6-9 классы, 10-11 классы и студенты. Допускается участие смешанных возрастных коллективов.

На фестиваль приглашаются коллективы, руководители которых являются членами MELTA (Ассоциации учителей и преподавателей английского языка Москвы и Московской области) http://elt-moscow.ru/join-us/

Оргкомитет Фестиваля включает членов координационного совета МЕЛТА

— устанавливает время и место проведения

—формирует состав профессионального жюри и организует его работу

— утверждает список номинантов фестиваля

— награждает номинантов, вручает грамоты

— анализирует итоги

— готовит материалы для освещения в средствах массовой информации

Жюри:

Жюри формируется оргкомитетом фестиваля. В состав жюри входят компетентные специалисты в сфере театрального искусства: артисты, педагоги творческих дисциплин, режиссеры, руководители творческих коллективов, деятели культуры и искусств; представители Координационного Совета MELTA.

Решение жюри конкурса считается принятым после открытого голосования большинством голосов членов жюри, окончательным и неизменным

Жюри имеет право:

  1. Присуждать не все объявленные номинации;
  2. Дублировать номинации;
  3. Учреждать специальные призы;
  4. При спорном голосовании председатель жюри имеет право двух голосов;
  5. Жюри передает результаты голосования Оргкомитету для вручения Дипломов и подарков.

Номинации Фестиваля театрального искусства:

  1. Оригинальность выступления/постановки
  2. Оригинальность интерпретации текста
  3. Лучший актёр
  4. Лучшая актриса
  5. Лучшая роль второго плана
  6. Лучший комический герой
  7. Лучшее звучание английского языка
  8. Лучшие костюмы
  9. Лучшее сценическое оформление спектакля
  10. Лучшее музыкальное оформление
  11. Лучший авторский текст в рамках «пробы пера»
  12. Лучшая режиссура/видео режиссура
  13. Приз зрительских симпатий
  14. Лучшее эстетическое оформление постановки
  15. Лучшая хореография
  16. Лучшие кукольные образы
  17. Лучший кукловод

 Форма заявки:

  1. Название коллектива (ФИО актёров)
  2. Класс/курс
  3. № или название образовательного учреждения/ Дома творчества
  4. Автор и название литературного произведения
  5. Жанр
  6. Сценическая театральная постановка/кукольный театр
  7. Фото программки спектакля (стр Действующие лица и исполнители — обязательна).
  8. ФИО руководителя, его телефон и электронный адрес
  9. Номер членского билета MELTA

 Заявки высылаются на адрес электронной почты: meltadramafestival [at] yandex [dot] ru   25.03.2024 — 05.04.2024

Результаты фестиваля будут объявлены на сайте 16.04.2024.

Награждение состоится 24.05 2024 на Гала- концерте в РГДБ в 16.30

Напоминаем, что в Фестивале участвуют коллективы членов Ассоциации http://eltmoscow.ru/join-us/

Координаторы фестиваля:

Миттельман Ксения Олеговна, mittelmank [at] gmail [dot] com

Гимадеева София Назыфовна +7 (926) 155-23-57, gimadeev [at] list [dot] ru

Галимова Марина Викторовна +7 (915) 404-74-48, luiza-marina [at] inbox [dot] ru

Болтнева Ольга Юрьевна +7 (925) 131-40-30, boltneva [at] mail [dot] ru

3rd MELTA Video Song Fest 2024

Logo.inddАССОЦИАЦИЯ УЧИТЕЛЕЙ И ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА МОСКВЫ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ http://elt-moscow.ru/

Информационный партнер:

SPELTA – Saint Petersburg English Language Teachers Association

ПОЛОЖЕНИЕ 

о 3-м Фестивале песенных клипов на английском языке

“ 3rd MELTA Video Song Fest 2024”

СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 2-11-х КЛАССОВ И СТУДЕНТОВ

1 – 3 курсов средних профессиональных образовательных учреждений и вузов

2023– 2024 учебный год

Регистрация/онлайн участие 12.02.24 — 22.02.24. Результаты: 1.03.24

Цели фестиваля:

Знакомство с традиционной и современной музыкальной культурой англоязычного мира

Популяризация различных музыкальных песенных жанров среди молодежи,

Способствование развитию у детей и подростков хорошего музыкального вкуса и стремления выразить себя посредством музыки, режиссуры и создания песенных клипов на английском языке

Снятие языкового и сценического барьера

Задачи фестиваля:

Создать необходимые условия для реализации творческого потенциала молодежи;

Приобщить юные таланты к мировой музыкальной культуре и искусству режиссуры;

Содействовать эстетическому и нравственному воспитанию детей и молодежи;

Знакомить с произведениями, созданными на английском языке;

Развивать певческую и музыкальную культуру;

Дать возможность проявить себя в режиссуре и операторской деятельности.

Внимание! Приступаете к подготовке — посмотрите результаты прошлого фестиваля!

http://elt-moscow.ru/2023/03/2nd-melta-video-song-fest-results/

Конкурсная программа фестиваля:

FYI: Если вы принимаете участие в очном Фестивале «Золотые голоса», в данном онлайн Фестивале клипов вы можете участвовать с другой песней.

Один руководитель направляет не больше двух работ, созданных в сезоне 2023—2024 академического года. Кадр заставки с основной информацией о песне и исполнителях и названием феста обязателен.

I.К рассмотрению принимаются работы в следующих категориях:

1) Игровые музыкальные клипы – аудиовизуальные сольные или групповые произведения, имеющее в основе сюжет, воплощённый в сценарии и интерпретируемый режиссёром, который создаётся с помощью актёрской игры, операторского и прочих искусств.

2) Анимационные музыкальные клипы — аудиовизуальные произведения, созданные путем съемки последовательных фаз движения рисованных (рисованная мультипликация), объемных (кукольная мультипликация) или виртуальных (компьютерная анимация) объектов.

3) Творческая импровизация - видео представление песни с танцем, слайд шоу, спецэффектами.

II.Жанры:

  1. Народная музыка (Folk)
  2. Джаз
  3. Блюз
  4. Кантри
  5. Поп
  6. Хип-хоп/рэп (ненормативная лексика исключается) Rap is a vocal technique that emphasizes rhyme, rhythm, and individual expression. Rap is one component of hip-hop subculture, alongside break dancing, graffiti, and DJing.
  7. Рок
  8. Авторская песня

Read the rest of 3rd MELTA Video Song Fest 2024 »

Posted in MELTA events MELTA Festivals News by Olga Boltneva. No Comments

4th MELTA Golden Voices Festival 2024

hanschristianandersen1-2x 4th MELTA “GOLDEN VOICES” FESTIVAL 2024

 ATTENTION! URGENT INFORMATION! Due to the demands of the new venue — Russian State Children's Library Concert Hall — Registration span is moved: 30.01.24 — 06.02.24. Live performance: 16.02.2024 at 16.00. Results: 26.02.24 

АССОЦИАЦИЯ УЧИТЕЛЕЙ И ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА МОСКВЫ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ http://elt-moscow.ru/

АССОЦИАЦИЯ ДЕЯТЕЛЕЙ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВА И ПРОСВЕЩЕНИЯ ПО ПРИОБЩЕНИЮ ДЕТЕЙ К ЧТЕНИЮ
«РАСТИМ ЧИТАТЕЛЯ» http://rastimchitatelya.ru/

РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА www.rgdb.ru

ПОЛОЖЕНИЕ О 4-ом ПЕСЕННОМ ФЕСТИВАЛЕ «ЗОЛОТЫЕ ГОЛОСА» НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 2-11 КЛАССОВ и СТУДЕНТОВ 1 – 3 курсов средних профессиональных образовательных учреждений и вузов

 2024 год

ПРИЗОВЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЁРЫ:

SPELTA – Saint Petersburg English Language Teachers Association

«АЙРИС-ПРЕСС» http://www.airis.ru

Школа иностранных языков НИУ ВШЭ: https://lang.hse.ru/

Образовательная программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» ШИЯ НИУ ВШЭ: https://www.hse.ru/ba/lang/

Время проведения фестиваля16.02.2024 Начало регистрации в 16.00

Подача заявок: 30.01.24 — 06.02.24

Результаты на сайте: 26.02.24 

Место проведения фестиваля: РГДБ www.rgdb.ru

Внимание! Приступаете к подготовке — посмотрите результаты прошлого фестиваля!

http://elt-moscow.ru/2023/02/third-melta-golden-voices-festival-2023-results/

Цели фестиваля:

  • Знакомство с традиционной и современной музыкальной культурой англоязычного мира
  • Популяризация различных музыкальных песенных жанров среди молодежи,
  • Способствование развитию у детей и подростков хорошего музыкального вкуса и стремления выразить себя посредством музыки,
  • Снятие языкового и сценического барьера
  • Поиск и поддержка талантливых исполнителей
  • Работа с одарёнными детьми

Задачи фестиваля:

  • Создать необходимые условия для реализации творческого потенциала молодежи;
  • Приобщить юные таланты к мировой музыкальной культуре;
  • Содействовать эстетическому и нравственному воспитанию детей и молодежи;
  • Знакомить с произведениями, созданными профессиональными авторами на английском языке;
  • Развивать певческую и музыкальную культуру;
  • Дать возможность попробовать себя в новом жанре.

Участники фестиваля:

Учащиеся школ, клубов и домов творчества 2 – 11 классов и студенты 1 – 3 курсов средних профессиональных образовательных учреждений и вузов.

Один руководитель может представить 3 вокальных выступления, например: 1 коллектив и 2 соло, 2 коллектива и 1 соло, 3 коллектива или 3 соло.

Категории:

Хор

Соло

Мюзикл

Инсценированная песня

Ансамбль

Жанры:

Классика

Джаз

Поп

Хип-хоп/рэп (ненормативная лексика исключается)

Rap is a vocal technique that emphasizes rhyme, rhythm, and individual expression. Rap is one component of hip-hop subculture, alongside break dancing, graffiti, and DJing.

Кантри

Рок

Народная музыка (Folk)

Read the rest of 4th MELTA Golden Voices Festival 2024 »

3rd MELTA online “An Eyewitness to History” Festival 2023-2024

Logo.indd

АССОЦИАЦИЯ УЧИТЕЛЕЙ И ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА МОСКВЫ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ http://elt-moscow.ru/

ПОЛОЖЕНИЕ

О 3-ем онлайн ФЕСТИВАЛЕ «Свидетель истории»

“An Eyewitness to History”

СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 5-11-х КЛАССОВ И СТУДЕНТОВ 1–3 КУРСОВ средних профессиональных и высших учебных заведений

2023–2024 год

ПРИЗОВЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЁРЫ:

«АЙРИС-ПРЕСС» http://www.airis.ru

Школа иностранных языков НИУ ВШЭ: https://lang.hse.ru/

Образовательная программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» ШИЯ НИУ ВШЭ: https://www.hse.ru/ba/lang/

“No other discipline has its portals so wide open to the general public as history.”
Johan Huizinga, Dutch historian (1872—1945)

Светлана Викторовна БоголеповаСтудентка 3 курсПриветственное видео для фестиваля «An Eyewitness to History» от Школы иностранных языков НИУ ВШЭhttps://youtu.be/WJg4l8HAWHY

Галимова МаринаMELTA Historical and Cultural Heritage Festival “An Eyewitness to History”. Coordinator's address. https://youtu.be/8Loi8p4-myU

FESTIVAL THEME: FROM MIDDLE AGES TO THE 19TH CENTURY

Registration/participation 27.11.2023 – 18.12.2023. Results: 28.12.2023

Lecture «A Brief Introduction to Medieval England» 

Кандидат филологических наук, старший преподаватель Школы иностранных языков НИУ ВШЭ, доцент кафедры немецкого языкознания филологического факультета МГУ

Александра Петровна Кашперская.

Внимание! Приступаете к подготовке — посмотрите результаты прошлого фестиваля!

http://elt-moscow.ru/2022/12/2nd-melta-festival-an-eyewitness-to-history-2022-results/

Цель фестиваля «Свидетель истории»:

Углубленное знакомство с историей и культурным наследием стран, где английский язык является официальным, на нем говорит основная часть населения, где английский язык используется в образовательных и государственных организациях. https://www.lovelylanguage.ru/interesting/articles/684-english-speaking-countries

https://www.english-language.ru/articles/informative/v-kakix-stranax-govoryat-na-anglijskom-yazyike/

Задачи фестиваля:

— привлечь внимание к изучению истории и культуры англоговорящих стран мира и объединить усилия творческих коллективов, учителей и преподавателей

— развить любознательность, критическое мышление и творческий потенциал у школьников и студентов через разработку и защиту творческих историко-культурных проектов

— совершенствовать владение английским языком и реализовать коммуникативно-деятельностный подход

Участники фестиваля:

5 возрастных групп:

5–6 классы,

7–8 классы,

9-11 классы,

студенты 1 – 3 курсов средних профессиональных образовательных учреждений,

студенты 1 – 3 курсов вузов

Руководители творческих коллективов, учителя и преподаватели или лично студенты вузов являются членами MELTA (Ассоциации учителей и преподавателей английского языка Москвы и Московской области) http://elt-moscow.ru/join-us/  

Каждый руководитель может направить на фестиваль не более 2х творческих проектов.

Руководители конкурсантов несут ответственность за получение Согласия на обработку персональных данных.

Конкурсная программа:

1. Творческий проект по выбору конкурсанта на тему фестиваля, включающий необходимые комментарии к выступлению:

презентация исследования, литературное (эпос, лирика, драма), живописное, музыкальное произведение, костюмированный танец, реконструкция, моделирование, компьютерная игра и пр

2. Продолжительность исполнения: 5–7 минут.

3. Видеозапись осуществляется видео камерой или встроенной камерой телефона (горизонтально) и представляет крупным или общим планом исполнителя.

Критерии оценивания охватывают 4 основных аспекта: тематика, содержание, форма представления, владение языком

  1. Соответствие эпохе (костюмы, декорации, куклы, моделирование, музыкальное сопровождение, презентация, танец, и т.д.)
  1. Оригинальность содержания (Творческая интерпретация фактов)
  2. Оформление работы и ее представление (художественное, стилистическое, проектное)
  3. Уровень владения английским языком (фонетическая и грамматическая правильность речи, разнообразие лексических средств)

Решение членов жюри является окончательным и неизменным.

Оргкомитет Фестиваля включает членов координационного совета МЕЛТА.

Оргкомитет

— устанавливает время и место проведения

— определяет состав жюри

— утверждает список победителей и призёров фестиваля

— награждает победителей, вручает грамоты и призы

— анализирует итоги

— готовит материалы для освещения в средствах массовой информации

 Награждение призёров и лауреатов номинаций

Призёры и лауреаты определяются по сумме баллов, выставленных Жюри в каждой из 5-ти возрастных категорий. Они награждаются электронными дипломами и призами от учредителей ассоциации и книжных издательств.

Руководители, подготовившие лауреатов, отмечаются электронными благодарственными грамотами МЕЛТА.

Оргкомитет оставляет за собой право учреждать дополнительные номинации и награды, такие как Гран-при.

ИТОГИ И ПОРЯДОК НАГРАЖДЕНИЯ БУДУТ ОБЪЯВЛЕНЫ НА САЙТЕ http://elt-moscow.ru/ 28.12.2023

Форма заявки:

  1. ФИО конкурсанта/ Название коллектива
  2. Класс/курс
  3. №/название ОУ
  4. Жанр выступления
  5. Ссылка на запись, предпочтительно в You-tube
  6. ФИО руководителя, его телефон, электронный адрес и почтовый адрес с индексом
  7. Номер членского билета MELTA руководителя

Видео записи выступлений, тексты сочинений, фото творческих работ высылаются на адрес электронной почты:  meltahistory [at] mail [dot] ru 27.11.2023 – 18.12.2023. Результаты: 28.12.2023

 Координаторы фестиваля:

Галимова Марина Викторовна: luiza-marina [at] inbox [dot] ru, +7-915-404-74-48

Болтнева Ольга Юрьевна: boltneva [at] mail [dot] ru, +7–925–131-40-30

 

Posted in News by Olga Boltneva. No Comments

1st MELTA TV Journal “Must Read!” Festival 2023- 2024

ПОЛОЖЕНИЕ О 1-м ФЕСТИВАЛЕ  ТЕЛЕЖУРНАЛА “ПРОЧТИ — НЕ ПРОПУСТИ!” НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 3 — 11 КЛАССОВ

2023 — 2024

АССОЦИАЦИЯ УЧИТЕЛЕЙ И ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ГОРОДА МОСКВЫ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ www.elt-moscow.ru
АССОЦИАЦИЯ ДЕЯТЕЛЕЙ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВА И ПРОСВЕЩЕНИЯ ПО ПРИОБЩЕНИЮ ДЕТЕЙ К ЧТЕНИЮ
«РАСТИМ ЧИТАТЕЛЯ» 
http://rastimchitatelya.ru/

 

ПРИЗОВЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЁРЫ

RELOD http://www.relod.ru/

«АЙРИС-ПРЕСС» http://www.airis.ru 

2 место 6 - 9 теле.png 2

 

Регистрация для участия в Фестивале: с   13.11.2023 – 20.11.2023. Результаты на сайте 28.11.23. 

ВНИМАНИЕ! 

1.Желающие приять участие в 7-ом очном Фестивале и 1-ом Фестивале Тележурналов «Прочти — не пропусти!» готовят РАЗНЫЕ по содержанию выступления.

2.Приступаете к подготовке — посмотрите результаты прошлого фестиваля! 

http://elt-moscow.ru/2022/11/melta-6th-must-read-festival-2022-telejournal-results/

3.Выбирая, рекомендуя и утверждая художественную литературу для чтения и выступления, обратите внимание на соблюдение Указа Президента РФ от 09.11.2022 N 809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей»

Цели фестиваля:
1. Заинтересовать изучающих английский язык как иностранный, чтением художественной литературы, созданной на английском языке, адаптированной и в оригинале, классической и современной.

2. Развивать коммуникативную и социокультурную компетенцию.
3. Активизировать умения операторской работы, создания выпуска тележурнала.

NB! Произведения, переведенные с других языков на английский язык, в конкурсе не участвуют.

Рекомендации по выбору книги – в выступлении члена Координационного сета MELTA Юдифь Абрамовны Боярской:

http://elt-moscow.ru/2023/05/may-the-best-time-to-choose-a-book-to-read-youdif-boyarskaya/

Требования к выпуску тележурнала «Прочти – не пропусти!»:

  • Продолжительность до 5 минут.
  • Допускается работа в паре с одним актером телеспектакля и одним оператором, учениками школы. (Операторскую работу также может выполнить руководитель/родитель)
  • Горизонтальная съемка крупным и дальним планом. Ведущий — в кадре. Монтаж.
  • Наличие заставки с указанием фестиваля, года, автора и названия художественного произведения, имени ведущего выпуска, оператора, №ОУ и класса.
  • Ссылку на тележурнал в you tube сразу указывать в заявке.
  • Руководители конкурсантов несут ответственность за получение Согласия на обработку персональных данных.

Успешная операторская работа и актерское мастерство помощника в телеспектакле по отрывку из книги, учеников школы, будет оценена электронным дипломом.

Критерии оценивания:

  • Увлекательность построения тележурнала, своеобразие операторской работы; 
  • Разносторонность, ясность, и логичность рассказа о книге;
  • Грамматическая и лексическая правильность речи;
  • Фонетическое оформление, беглость и связность речи (скорость речи, паузы, слова-связки);
  • Артистичность ведущего: адекватное использование голоса, мимики и жестов, выразительность;
  • Своеобразие и оптимальность художественного представления книги

Решение членов жюри является окончательным и неизменным.

Содержание тележурнала:

  1. Ведущему выпуска предлагается рассказать о личной встрече с книгой, самых ярких впечатлениях, о том, почему все должны её обязательно прочитать. В убеждающей речи можно привести описание обложки, дать характеристику жанра, рассказать о главной теме и замысле автора, о любимых героях, событиях, о том, что поразило в жизни самого автора, а также какая иллюстрация художника стала самой любимой. Во время подготовки к выступлению на фестивале вы можете пользоваться книгами фонда зала отдела литературы на иностранных языках РДГБ и получать консультации.
  1. Выпуск тележурнала «Прочти – не пропусти!» обязательно дополняется одним или несколькими из предложенных вариантов презентации книги:

— художественное чтение
— телеспектакль в жанре устного рассказа или с участием одного помощника

— представление собственных иллюстраций и рекламного плаката книги.

— пение, стихи

— ваши идеи

Участники фестиваля:
Обучающиеся 3-11 классов государственных и негосударственных образовательных учреждений России и других стран, реализующих общеобразовательные программы и программы дополнительного образования . Одна книга может быть представлена только одним участником фестиваля. Допускается участие одного помощника в театрализации и оператора.

Возрастные группы:
3-5 классы
6-8 классы
9-11 классы
Один учитель/руководитель кружка/родитель может зарегистрировать не более двух лучших выпусков тележурнала.

Заявки и конкурсные материалы просим присылать на электронный адрес фестиваля mustreadfestival [at] mail [dot] ru

Форма заявки:
1.    ФИО конкурсанта, (помощника театрализации, оператора)
2.    Класс
3.    № ОУ/Название Дома творчества

  1. Автор и название книги на английском языке
  2. Ссылка на тележурнал на you tube .
  3. ФИО учителя/руководителя/родителя, его телефон, электронный и почтовый адрес с индексом
  4. Номер членского билета MELTA

Учителя, руководители кружков или родители являются действительными членами Ассоциации учителей и преподавателей английского языка Москвы и Московской области MELTA, которая в свою очередь является активным членом Ассоциации «Растим читателя» и Национального объединения преподавателей английского языка NATE. http://elt-moscow.ru/join-us/

Руководители конкурсантов несут ответственность за получение Согласия на обработку персональных данных.

Лауреаты Фестиваля награждаются электронными грамотами. Руководители, подготовившие лауреатов, награждаются электронными благодарственными грамотами MELTA.

Оргкомитет Фестиваля: 

— включает членов координационного совета MELTA и Ассоциации «Растим читателя»
Оргкомитет
— устанавливает время и место проведения
— определяет состав жюри
— утверждает список победителей и призёров фестиваля
— награждает победителей, вручает грамоты
— анализирует итоги
— готовит материалы для освещения в средствах массовой информации

Консультанты MELTA:

Болтнева Ольга Юрьевна boltneva [at] mail [dot] ru +7 925 131-40-30, председатель жюри

Гимадеева София Назыфовна gimadeev [at] list [dot] ru +7 926 155-23-57

Posted in MELTA events MELTA Festivals News by Olga Boltneva. No Comments

7th MELTA «Must Read! Прочти — не пропусти!» Festival 2023 — 2024

ПОЛОЖЕНИЕ О 7-м ФЕСТИВАЛЕ “MUST READ! ПРОЧТИ — НЕ ПРОПУСТИ!” НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
СРЕДИ УЧАЩИХСЯ 3 — 11 КЛАССОВ

АССОЦИАЦИЯ УЧИТЕЛЕЙ И ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ГОРОДА МОСКВЫ И МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ www.elt-moscow.ru
АССОЦИАЦИЯ ДЕЯТЕЛЕЙ КУЛЬТУРЫ, ИСКУССТВА И ПРОСВЕЩЕНИЯ ПО ПРИОБЩЕНИЮ ДЕТЕЙ К ЧТЕНИЮ
«РАСТИМ ЧИТАТЕЛЯ» http://rastimchitatelya.ru/

ПРИЗОВЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЁРЫ

РОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА www.rgdb.ru

RELOD http://www.relod.ru/

«АЙРИС-ПРЕСС» http://www.airis.ru 

Варфоломеев Никита

Регистрация для участия в Фестивале: с   30.10.2023 по 9.11.2023.

Конкурсанты членов MELTA Москвы и Московской области приглашаются на очное выступление и награждение призёров и лауреатов в РГДБ 10 ноября 2023 в 16.30

ВНИМАНИЕ! 

1.Желающие приять участие в 7-ом очном Фестивале и 1-ом Фестивале Тележурналов «Прочти — не пропусти!» готовят РАЗНЫЕ по содержанию выступления.

2.Приступаете к подготовке — посмотрите результаты прошлого фестиваля! 

http://elt-moscow.ru/2022/11/melta-6th-must-read-festival-results-11-11-2022/

3.Выбирая, рекомендуя и утверждая художественную литературу для чтения и выступления, обратите внимание на соблюдение Указа Президента РФ от 09.11.2022 N 809 «Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей»

 Цель фестиваля:
Заинтересовать детей и подростков чтением  художественной литературы, созданной на английском языке, адаптированной и в оригинале, классической и современной.
Развивать коммуникативную и социокультурную компетенцию.
Познакомить с богатым фондом отдела литературы на иностранных языках РДГБ и новыми произведениями для детей на английском языке.

Произведения, переведенные с других языков на английский язык в конкурсе не участвуют.

Рекомендации по выбору книги – в выступлении члена Координационного сета MELTA Юдифь Абрамовны Боярской:

http://elt-moscow.ru/2023/05/may-the-best-time-to-choose-a-book-to-read-youdif-boyarskaya/

Критерии оценивания:

  • Разносторонность, глубина, ясность, логичность и увлекательность рассказа о книге
  • Грамматическая и лексическая правильность речи
  • Фонетическое оформление, беглость и связность речи (скорость речи, паузы, слова-связки)
  • Артистичность: адекватное использование голоса, мимики и жестов, выразительность выступления
  • Своеобразие и оптимальность формы художественного представления книги

Решение членов жюри является окончательным и неизменным.

Продолжительность выступления: до 5 минут: 2,5 мин – рассказ о книге, побуждающий к её прочтению и 2,5 мин одна из форм художественной презентации книги

Порядок выступления, включающего увлекательный рассказ о книге и ее художественное представление:

Участникам предлагается рассказать о встрече с книгой, самых ярких впечатлениях, о том, почему все должны её обязательно прочитать. В убеждающей речи можно привести описание обложки, дать характеристику жанра, рассказать о главной теме и замысле автора, о любимых героях, событиях, о том, что поразило в жизни самого автора, а также какая иллюстрация художника стала самой любимой. Во время подготовки к выступлению на фестивале вы можете пользоваться книгами фонда зала отдела литературы на иностранных языках РДГБ и получать консультации.

Художественная презентация книги ярко дополняет рассказ о ней.

Для представления на фестиваль выбирается один из предложенных вариантов:
— Прочитать любимый отрывок
— Разыграть сцену с другим участником или самостоятельно в жанре устного рассказа
— Создать собственную иллюстрацию (формат А4) и прокомментировать её
— Создать и представить рекламный плакат книги. (Бумага, картон, формат от А3 и больше)

— Сочинить песню или стихотворение по содержанию книги (тексты подать в жюри)

Участники фестиваля:
Обучающиеся 3-11 классов государственных образовательных учреждений и негосударственных образовательных организаций, реализующих общеобразовательные программы и программы дополнительного образования. Одна книга может быть представлена только одним участником фестиваля. Допускается участие одного помощника в театрализации.

Возрастные группы:
3-5 классы
6-8 классы
9-11 классы
Один учитель/руководитель кружка/родитель может зарегистрировать не более двух лучших конкурсантов.

Заявки и конкурсные материалы просим присылать на электронный адрес фестиваля mustreadfestival [at] mail [dot] ru

Форма заявки:

  1. ФИО конкурсанта
  2. Класс/ возраст
  3. № ОУ/Название Дома творчества
  4. Автор и название книги на английском языке
  5. Указать художественную форму представления книги и приложить текст убеждающей речи
  6. Приложить фото плаката или иллюстрации/ текст песни или стихотворения 
  7. ФИО учителя/руководителя/родителя, его телефон и электронный адрес
  8. Номер членского билета MELTA

Учителя, руководители кружков или родители являются действительными членами Ассоциации учителей и преподавателей английского языка Москвы и Московской области MELTA, которая в свою очередь является активным членом Ассоциации «Растим читателя» и Национального объединения преподавателей английского языка NATE.

http://elt-moscow.ru/join-us/

Руководители конкурсантов несут ответственность за получение Согласия на обработку персональных данных.

Лауреаты Фестиваля награждаются грамотами и призами. Руководители, подготовившие лауреатов, награждаются благодарственными грамотами MELTA.

ВРЕМЯ: с 16-30 до 17-30 10 ноября 2023 года, регистрация в 16-00 у актового зала на 2ом этаже, 18-15 — награждение

МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ ФЕСТИВАЛЯ:  РГДБ www.rgdb.ru

Оргкомитет Фестиваля: 

— включает членов координационного совета MELTA и Ассоциации «Растим читателя»
Оргкомитет
— устанавливает время и место проведения
— определяет состав жюри
— утверждает список победителей и призёров фестиваля
— награждает победителей, вручает грамоты
— анализирует итоги
— готовит материалы для освещения в средствах массовой информации

Консультанты MELTA:

Болтнева Ольга Юрьевна boltneva [at] mail [dot] ru +7 925 131-40-30
Гимадеева София Назыфовна gimadeev [at] list [dot] ru +7 926 155-23-57

Проезд: 
Адрес: 119049, г. Москва, Калужская пл., д.1 (ст. метро “Октябрьская”)
Вход в библиотеку — первый к Ленинскому проспекту под колоннадой
Велопарковка — есть
Стоянка автомобильного транспорта — нет

Как добраться:
На метро:
метро «Октябрьская» кольцевая — через подземный переход под Ленинским проспектом
метро «Октябрьская» радиальная  -  200 метров пешком в сторону области
На наземном транспорте:
Остановка Октябрьская относится к району Якиманка (ЦАО), расположена рядом со станцией метро Октябрьская
Список маршрутов, проходящих через остановку:
Автобусы: м1 (бывш. Т1), Н1, 144
Троллейбусы: м4 (бывш. 33), м4 (бывш. 62), 4

 

Posted in MELTA events MELTA Festivals News by Olga Boltneva. No Comments